"will be better" - Translation from English to Arabic

    • سيكون أفضل
        
    • ستكون أفضل
        
    • ستكون أكثر
        
    • ستتحسن
        
    • سيكون افضل
        
    • النفايات تكون أكبر
        
    • سيتحسن
        
    • ستكون افضل
        
    • سيكونون أفضل
        
    • ستتحسّن
        
    • سيكون فكرة أفضل
        
    • سيكون من الافضل
        
    • سنكون أفضل
        
    • ستكون بحال أفضل
        
    I'm sure tomorrow will be better for you guys. Open Subtitles أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما
    Whoever answers will be better than the people on that phone. Open Subtitles فأي شخص سيرد سيكون أفضل من هؤلاء الموجودون في هاتفك
    And I promise each anniversary will be better and better. Open Subtitles وأعدك بأن كل ذكرى زواج ستكون أفضل من سابقتها
    A restructured Organization will be better poised to respond more readily to the challenges of the next century. UN وإن المنظمة المعادة هيكلتها ستكون أكثر توازنا بحيث تستجيب باستعداد أكبر لتحديات القرن المقبل.
    BUT THINGS will be better SOON, I PROMISE. OBVIOUSLY STARTING TOMORROW. Open Subtitles لكن الأمور ستتحسن قريباً أعدك من الوضح انها ستبدأ غداً
    From now on, everything will be better. Nothing will stop the people. Open Subtitles الان كل شئ سيكون افضل , لا يوجد شئ سوف يوقف الناس
    Upon arrival, there are live animals which will be better. Open Subtitles ، سيكون هناك حيوانات تعيش هناك وهذا سيكون أفضل.
    So, I imagine, that some of the agreements will be better than others from that point of view. UN ولذلك أتصور أن بعض الاتفاقات سيكون أفضل من غيره من هذه الناحية.
    We did not have sufficient confidence in this text to be able to say that the Human Rights Council will be better than its predecessor. UN ولم تكن لدينا ثقة كافية في هذا النص تمكننا من أن نقول إن مجلس حقوق الإنسان سيكون أفضل من سلفه.
    The world to which we aspire will be better and reflect greater solidarity with the effective participation of citizens. UN والعالم الذي نطمح إليه سيكون أفضل وسيعكس مزيدا من التضامن بالمشاركة الفعالة من جانب المواطنين.
    And Tessa will be better off not knowing how close she came. Open Subtitles وتيسا سيكون أفضل حالا لا يعرفون مدى قربه جاء.
    Well, since VR is being used to treat soldiers with PTS, I think this will be better for your memory. Open Subtitles حسنا,بما أن الواقع الافتراضى يستخدم لمعالجه الجنود المصابون بفقدان ذاكره. أعتقد أن هذا سيكون أفضل لذاكرتك
    Youth no doubt ask themselves whether the quality of their lives will be better than that of their parents. UN الشباب يتساءلون عن نوعية حياتهم وهل ستكون أفضل من حياة آبائهم.
    We estimate that the 1997 figures for virtually all major economic indicators will be better than the previous ones. UN ونقدر أن أرقام ١٩٩٧ لجميع المؤشرات الاقتصادية الرئيسية تقريبا ستكون أفضل من اﻷرقام السابقة.
    But this country will be better when people have less to worry about. Open Subtitles هذه البلاد ستكون أفضل عندما يكون للناس قلق أقل
    On legal aspects, enterprises will be better informed of trade-related laws, regulations and models of legal provisions, in particular with reference to the Uruguay Round Agreements on the trade-related aspects of intellectual property rights, and customs valuation; UN وفيما يتعلق بالجوانب القانونية، فإن المؤسسات ستكون أكثر إحاطة بالقوانين والنظم المتعلقة بالتجارة ونماذج النصوص القانونية، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقات جولة أوروغواي بشأن الجوانب ذات الصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية والتقييم الجمركي؛
    By striving for effective and efficient action through enhanced coordination, the United Nations system will be better able to offer assistance to Governments and civil society in their efforts to combat racism. UN فمن خلال السعي الجادّ لتطبيق إجراءات تتسم بالفعالية والكفاءة عن طريق تحسين التنسيق، ستتحسن قدرة المنظومة على تقديم المساعدات الى الحكومات والمجتمع المدني في جهودهما الرامية الى مكافحة العنصرية.
    Making without Azamat I think it will be better. Open Subtitles بدون "ازامات" واظنه سيكون افضل
    If a producer of a recoverable or reclaimable residue takes care to meet the buyers' specifications, the residue will be better utilized. UN إذا عُني أحد منتجى أيٍ من النفايات القابلة للإستعادة أو الإستخلاص بالإلتزام بالمواصفات الخاصة التي يضعها المُشتري، فإن الإستفادة من هذه النفايات تكون أكبر.
    Today the weather is not very good, but tomorrow it will be better. Open Subtitles اليوم كان الطقس غيرجيد .. لكن غدا سيتحسن
    You must admit, three minds will be better than two. Open Subtitles يجب ان تعترفي, ثلاثة عقول ستكون افضل من اثنين.
    Who says your kids will be better than mine? Open Subtitles من قال أن أطفالك سيكونون أفضل من أطفالي؟
    Her life will be better because of me. Open Subtitles حياتها ستتحسّن بسببي
    Yeah, a gun will be better. Open Subtitles صحيح ، السلاح سيكون فكرة أفضل
    It will be better if you once talk to Geet. Open Subtitles سيكون من الافضل اذا تكلمت انت مرة مع جيت
    Because next time, we will be better prepared. Open Subtitles لأن بالمرة القادمة سنكون أفضل استعدادًا.
    It will be better, son. Open Subtitles ستكون بحال أفضل يا بني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more