"will be compiled" - Translation from English to Arabic

    • وسيتم تجميع
        
    • وسيجري تجميع
        
    • وستجمع
        
    • ستجمع
        
    • سيجري تجميع
        
    • وسيجري إعداد
        
    • وستُجمع
        
    • ويتم تجميع
        
    • وسيجمع
        
    • وسيُعد
        
    • وسيُجمَّع
        
    • وسوف تجمع
        
    • وستجمّع
        
    • سيجري تجميعها
        
    • ستتولى تجميع
        
    The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    Its results will be compiled in a report to be issued in the last quarter of 2008. UN وسيتم تجميع نتائج الدراسة في تقرير سيصدر في الربع الأخير من عام 2008.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    For each international day, communication materials produced by the two organizations will be compiled into joint electronic toolkits. UN وستجمع مواد الاتصالات التي أعدتها المنظمتان لكل يوم دولي في مجموعات من الأدوات الإلكترونية المشتركة.
    If any submissions are received, they will be compiled in a miscellaneous document. UN وإذا ما تم استلام أي عروض، فإنها ستجمع في وثيقة متنوعة.
    A geographic data library will be built and standards for geographic data to be used by the United Nations will be compiled and implemented. UN وسيجري بناء مكتبة للبيانات الجغرافية كما سيجري تجميع وتنفيذ معايير للبيانات الجغرافية لاستخدامها من قبل اﻷمم المتحدة.
    A report on the results will be compiled annually on each cycle of the Programme. UN وسيجري إعداد تقرير سنوي عن النتائج بشأن كل دورة من دورات البرنامج.
    Any additional replies will be compiled and submitted in addenda to the report. UN وسيتم تجميع أية ردود إضافة ترد وتقديمها في إضافات إلى هذا التقرير.
    Any additional replies will be compiled and submitted in addenda to the report. UN وسيتم تجميع أية ردود إضافية ترد وتقديمها في إضافات إلى هذا التقرير.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairman after the conclusion of the Meeting. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي في إطار سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيتم تجميع التقرير الختامي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairman after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairman after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Any additional replies will be compiled and submitted as addenda to the present report. UN وستجمع أية ردود إضافية وتقدم باعتبارها إضافات لهذا التقرير.
    Outputs from the work session will be compiled and made available at the Conference. UN ستجمع النتائج المستمدة من دورة العمل هذه ولتوفيرها في المؤتمر.
    A geographic data library will be built and standards for geographic data to be used by the United Nations will be compiled and implemented. UN وسيجري بناء مكتبة للبيانات الجغرافية كما سيجري تجميع وتنفيذ معايير للبيانات الجغرافية لاستخدامها من قبل اﻷمم المتحدة.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيجري إعداد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد انتهاء الاجتماع.
    Results from both questionnaires will be compiled for use in formulating future work and specific programmes for individual countries requesting assistance. UN وستُجمع نتائج الاستبيانين معا لاستخدامها في تنظيم العمل في المستقبل وصوغ برامج محددة لكل بلد من البلدان يطلب المساعدة.
    Comments received by the secretariat will be compiled and posted on the website. UN ويتم تجميع التعليقات التي تتلقاها الأمانة ونشرها على موقع شبكة الويب.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairman after the conclusion of the Meeting. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    The final report will be compiled under the authority of the Chair after the conclusion of the session. UN وسيُعد التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    The final report will be compiled under the authority of the Chairperson after the conclusion of the Meeting. UN وسيُجمَّع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Any submissions by Parties will be compiled into a miscellaneous document. UN وسوف تجمع أي معلومات في وثيقة متنوعات.
    All analyses will be compiled and presented in a document describing the properties of individual domains of functioning. UN وستجمّع نتائج كل عمليات التحليل وتعرض في وثيقة تتضمن وصفاً لخصائص مجالات تأدية الوظائف عند الفرد.
    5. Any additional comments and proposals received by the Secretary-General pursuant to his request will be compiled and submitted in addenda to this report. UN ٥- وأي تعليقات ومقترحات إضافية ترد إلى اﻷمين العام عملا بطلبه هذا سيجري تجميعها وتقديمها في إضافة إلى هذا التقرير.
    2. Also welcomes the assurance of the High Commissioner to take into account the comments made during the meetings, and that the said comments will be compiled by the Office of the High Commissioner and made publicly available. " UN 2- يرحب أيضاً بتأكيد المفوضة السامية أنها ستراعي التعليقات المقدمة أثناء الجلسات، وأنّ المفوضية السامية ستتولى تجميع هذه التعليقات وإتاحتها لعامة الجمهور. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more