As at 1 January 1999, the Joint Inspection Unit will be composed of the following 11 members: | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، ستتألف وحدة التفتيش المشتركة من اﻷعضاء اﻟ ١١ التالية أسماؤهم: |
JPG will be composed of senior planning staff from each lead organization. | UN | وسيتألف فريق التخطيط المشترك من كبار موظفي التخطيط في كل منظمة رائدة. |
It will be composed of members, participants and observers and will seek to achieve a balance between inclusiveness and effectiveness. | UN | وستتألف من أعضاء، مشاركين ومراقبين وستسعى لتحقيق التوازن بين الشمولية والفعالية. |
The Special Panel will be composed of both East Timorese and international judges. | UN | وسوف يتألف الفريق الخاص من قضاة تيموريين شرقيين ودوليين. |
The Conference will be composed of seven plenary meetings and 12 interactive round tables. | UN | وسيتكون المؤتمر من سبع جلسات للمؤتمر بكامل هيئته و 12 اجتماع موائد مستديرة للتحاور. |
It should be pointed out that this team will be composed solely of four professionals. | UN | ولا بد من اﻹشارة هنا إلى أن هذا الفريق سيتكون من أربعة موظفين فنيين فقط. |
In view of the importance of the first meeting, it could be assumed that delegations will be composed of no less than three persons. | UN | ونظرا إلى أهمية الاجتماع الأول، فإنه يمكن افتراض أن كل وفد من الوفود سيتألف مما لا يقل عن ثلاثة أشخاص(). |
5- According to the document, those eligible to vote in the referendum will be composed of three categories: | UN | 5 - واستنادا إلى الوثيقة ستتألف الهيئة الناخبة المدعوة إلى المشاركة في الاستفتاء من ثلاث فئات: |
This committee will be composed of people who are well known for their acts or writings in support of tolerance and non-violence. | UN | ستتألف هذه اللجنة من شخصيات مشهورة بأعمالها أو مؤلفاتها المؤيدة للتسامح والمناهضة للعنف. |
As at 1 January 2008, the Joint Inspection Unit will be composed of the following members: | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، ستتألف وحدة التفتيش المشتركة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
It will be composed of United Nations officials and eminent personalities. | UN | وسيتألف المجلس من مسؤولين باﻷمم المتحدة وشخصيات بارزة. |
The Group will be composed of the Directors and Chiefs of Service of the Department and will be supported by a small unit in my office. | UN | وسيتألف هذا الفريق من مديري ورؤساء دوائر اﻹدارة، وستقدم له الدعم وحدة صغيرة ملحقة بمكتبي. |
The Group will be composed of the Directors and Chiefs of Service of the Department and will be supported by a small unit in my office. | UN | وسيتألف هذا الفريق من مديري ورؤساء دوائر اﻹدارة، وستقدم له الدعم وحدة صغيرة ملحقة بمكتبي. |
The committee will be composed of the Chairman and Bureau of the Conference and the three sponsors of the 1995 resolution. | UN | وستتألف هذه اللجنة من رئيس المؤتمر ومكتب المؤتمر والدول الراعية الثلاث لقرار عام 1995. |
The Unit will be composed of two sub-units, one on governance and one on development. | UN | وستتألف الوحدة من وحدتين فرعيتين إحداهما للحكم الرشيد، والأخرى للتنمية. |
The Millennium Summit will be composed of six plenary meetings and four interactive round-table sessions. | UN | وسوف يتألف مؤتمر قمة الألفية من ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية. |
It will be composed of a total of 10 externally recruited experts, no 2 of whom may be from the same Member State, a rule derived from the statute of the Administrative Tribunal. | UN | وسيتكون ما مجموعه ١٠ من الخبراء المعينين من الخارج الذين لا يجوز أن يكون اثنان منهم من نفس الدولة العضو، وهذه القاعدة مستمدة من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية. |
2. The bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2000. | UN | 2 - سيتكون مكتب كل لجنة من لجنتي العقوبات المذكورتين أعلاه حسبما ورد أعلاه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
In view of the importance of the first meeting, it could be assumed that delegations will be composed of no less than three persons. | UN | ونظرا إلى أهمية الدورة الأولى، فإنه يمكن افتراض أن كل وفد من الوفود سيتألف مما لا يقل عن ثلاثة أشخاص(). |
The Committee will be composed of five to seven members, independent of the United Nations Secretariat and the Member States. | UN | ستتكون اللجنة من خمسة إلى سبعة أعضاء مستقلين عن الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
The Government will be composed of 36 ministers and 25 deputy-ministers. | UN | وسوف تتألف الحكومة من 36 وزيرا و 25 نائب وزير. |
2. The Bureau of the Counter-Terrorism Committee will be composed as above for the term ending on 31 December 2004. | UN | 2 - وسيكون تشكيل مكتب لجنة مكافحة الإرهاب على النحو الموضح أعلاه في الفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The Task Force will be composed of two international prosecutors and several international investigators specializing in war crimes investigations. | UN | وستضم فرقة العمل هذه مدعيين عامين دوليين وعدة محققين دوليين متخصصين في التحقيقات المتعلقة بجرائم الحرب. |
The Conference will be composed of six plenary meetings and 12 interactive round tables. | UN | وسيتشكل المؤتمر من ست جلسات عامة و 12 مائدة مستديرة حوارية. |
3. Decides that UNSMIH initially will be composed of 300 civilian police personnel and 600 troops; | UN | ٣ - يقرر أن تتكون بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي بصفة أولية من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود؛ |
6. In accordance with the proposed organization of work for the Summit, which was approved by the Preparatory Committee, the Summit will be composed of a plenary and a main committee. | UN | ٦ - وفقا لتنظيم العمل المقترح للمؤتمر، الذي أقرته اللجنة التحضيرية، سوف يتألف المؤتمر من هيئة عامة ولجنة رئيسية. |
The State will be composed of seven states, seven regions, five self-administered zones, and one self-administered division. | UN | وستتكون الدولة من سبع ولايات، سبع مناطق، منها خمس مناطق ذاتية الإدارة، ومقاطعة ذاتية الإدارة. |