"will be important for" - Translation from English to Arabic

    • سيكون من المهم
        
    • سيكون من الهام
        
    In the future, it will be important for military forces to protect their own data links and other computer-related systems. UN وفي المستقبل، سيكون من المهم بالنسبة للقوات العسكرية أن تحمي ما تمتلكه من وصلات البيانات والنظم اﻷخرى المتصلة بالحاسوب.
    Accordingly, it will be important for the framework to provide modalities of differentiation to enable the countries to take ownership of the agenda and adjust it to their development plans. UN وبناء على ذلك، سيكون من المهم أن يوفر الإطار طرائق للتمييز لتمكين البلدان من ملكية الخطة ومواءمتها مع خططها الإنمائية.
    It will be important for the police to inspire confidence among the general population, especially in the areas where UNITA has a sizeable presence. UN كما سيكون من المهم أن توحي الشرطة بالثقة بين صفوف السكان بعامة، ولا سيما في المناطق التي يتمتع فيها، اليونيتا بوجود كبير.
    In short, it will be important for the international community to find the means to bring the Compliance Agreement into force. UN وبإيجاز، سيكون من المهم للمجتمع الدولي إيجاد الوسائل اللازمة ﻹنفاذ اتفاق الامتثال.
    To move toward this goal, it will be important for Parties to develop a common understanding of the specific elements that will form this comprehensive and balanced package. UN وللسير نحو هذا الهدف، سيكون من الهام للأطراف أن تتوصل إلى فهم مشترك للعناصر المحددة التي ستشكل هذه الحزمة الشاملة والمتوازنة.
    However, in the context of the 2015 agreement, it will be important for Parties to consider JI in the wider context of market mechanisms. UN بيد أنه سيكون من المهم للأطراف، في سياق اتفاق عام 2015، أن تنظر إلى التنفيذ المشترك في السياق الأوسع لآليات السوق.
    In the interests of fairness to all delegations and to ensure that all who wish to speak have an opportunity to do so it will be important for heads of delegations to limit their statements to four or five minutes. UN وتوخياً لإنصاف جميع الوفود وكفالة إتاحة الفرصة لكل من يريد الكلام، سيكون من المهم أن يقصر رؤساء الوفود مدة بياناتهم على أربع أو خمس دقائق.
    To ensure that such a strategic review is undertaken in a general and systematic manner, it will be important for the Assembly to prepare the terms of reference and information requirements. UN ولكفالة إجراء هذا الاستعراض الاستراتيجي على نحو عام ومنتظم، سيكون من المهم أن تقوم الجمعية بإعداد الاختصاصات والمعلومات اللازمة لذلك.
    In particular, it will be important for confidence to build on the initial gains made in tackling immediate security threats. UN وعلى وجه الخصوص، سيكون من المهم أن تكون الثقة مبنية على المكاسب الأولية التي تحققت في مواجهة التهديدات الأمنية المباشرة.
    In the interests of fairness to all delegations and to ensure that all who wish to speak have an opportunity to do so it will be important for heads of delegations to limit their statements to four or five minutes. UN وتوخياً لإنصاف جميع الوفود وكفالة إتاحة الفرصة لكل من يريد الكلام، سيكون من المهم أن يقصر رؤساء الوفود مدة بياناتهم على أربع أو خمس دقائق.
    In this context, it will be important for a road map for the Darfur political process to be complementary to broader strategies for stability in the Sudan. UN وفي هذا السياق، سيكون من المهم أن تكمل خريطة الطريق للعملية السياسية في دارفور الاستراتيجيات الأشمل لتحقيق الاستقرار في السودان.
    Looking ahead, it will be important for the national authorities to build upon this important event and vigorously follow up with their partners for the assistance and support needed. UN واستشرافا للمستقبل، سيكون من المهم للسلطات الوطنية أن تستفيد من هذا الحدث الهام، وأن تتابع بحزم مع شركائها مسألة توفير المساعدة والدعم اللازمين.
    For the second week it will be important for the AWG-LCA to make the transition to a more focused mode of operation. UN 16- وفي الأسبوع الثاني، سيكون من المهم أن ينتقل الفريق العامل المخصص إلى اعتماد أسلوب عمل أكثر تركيزاً.
    Indeed, it will be important for the international community to continue to assist the activities of the Government of Haiti aimed at the strengthening of democratic institutions, as well as to maintain a strong support to the building of a professional police force. UN ففي الحقيقة، سيكون من المهم أن يواصل المجتمع الدولي تقديم المساعدة الى اﻷنشطة التي تقوم بها حكومة هايتي بهدف تعزيز المؤسسات الديمقراطية، وأن يواصل تقديم الدعم القوي لبناء قوة شرطة محترفة.
    Nevertheless, it will be important for donors to continue building local and institutional and technical capacities and helping to create a more favourable environment for initiative and investment in these middle-income countries. UN إلا أنه سيكون من المهم أن يواصل المانحون تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية والمساعدة في تهيئة بيئة مؤاتية بدرجة أكبر لاتخاذ المبادرات والاستثمار في هذه البلدان المتوسطة الدخل.
    When the Group takes up its working paper again, it will be important for it to hold to the understanding that it should not return to detailed discussion of the concepts on which there was a convergence of views. UN وعندما يبدأ الفريق النظر في ورقة عمله مرة أخرى، سيكون من المهم بالنسبة له أن يصر على عدم العودة إلى المناقشة التفصيلية للمفاهيم التي تقاربت اﻵراء بشأنها.
    At the same time, it will be important for the Timorese to increasingly assume ownership of the process and to utilize, to a maximum extent, the assistance provided by the continued presence of UNMIT. UN وفي الوقت نفسه، سيكون من المهم أن يتولى التيموريون زمام الأمور أكثر فأكثر في العملية وأن يستفيدوا، بأقصى قدر ممكن، من المساعدة التي يوفرها الوجود المستمر للبعثة.
    To attract further contributions to the Peace Fund it will be important for the African Union to actively engage in broadening its donor base, including through resource mobilization activities within the continent. UN ولاستقطاب المزيد من المساهمات لصندوق السلام، سيكون من المهم بالنسبة للاتحاد الأفريقي العمل بفعالية على توسيع قاعدة الجهات المانحة لديه، بما في ذلك من خلال الاضطلاع بأنشطة لتعبئة الموارد داخل القارة.
    In this regard, it will be important for donors and partners to harmonize reporting requirements, coordinate effectively among themselves and assist in building African Union capacity in the area of reporting. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المهم بالنسبة للجهات المانحة والشركاء مواءمة مستلزمات الإبلاغ، والتنسيق بشكل فعال فيما بينهما والمساعدة على بناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال الإبلاغ.
    More innovative financing arrangements for smaller-scale projects and further upscaling and replication of successful renewable energy projects will be important for the achievement of the goals of the World Summit on Sustainable Development. UN ومن أجل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، سيكون من المهم وجود المزيد من الترتيبات التمويلية المبتكرة للمشاريع الأصغر حجماً، وتطوير وتكرار مشاريع الطاقة المتجددة الناجحة بشكل أكبر.
    Given the political importance of COP 16 and CMP 6 and for planning purposes, it will be important for the SBI to decide on the duration of the high-level segment. UN وبالنظر إلى الأهمية السياسية للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، سيكون من الهام أن تبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في المدة التي سيستغرقها الجزء الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more