Someone will be in that Quinjet with the warhead. | Open Subtitles | شخص ما سيكون في الكوينجت مع الرأس الحربي |
Next time I come, it will be in my hand. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأتي فيها سيكون في يدي |
It will be in every newspaper by the evening edition. | Open Subtitles | ستكون في كل جريدة أخبار عند صدور النسخة المسائية |
The colonies we help now will be in a position to help us in the future, if we should ever need them. | Open Subtitles | والمستعمرات التي نساعدها الآن ستكون في وضع يمكنها من مساعدتنا في المستقبل، إذا كنا بحاجة إليها من أي وقت مضى. |
20.12 The activities in this sector are implemented by UNCTAD and will be in support of the objectives of programmes 13, Trade and development, and 23, Transnational corporations, of the medium-term plan, as revised. | UN | ٢٠-١٢ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع اﻷونكتاد، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرنامجين ١٣، التجارة والتنمية، و ٢٣، الشركات عبر الوطنية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة. |
Die assured that the Librarian will be in far more capable hands. | Open Subtitles | موتي مطمئنة أن أمين المكتبة سيكون في يد قادرة أكثر بكثير |
Your file will be in stand-by, it's not clear. | Open Subtitles | ملفكِ سيكون في قائمة الإنتظار الأمر ليس واضح |
Twelve million more will be in your bank account. | Open Subtitles | ومبلغ 12 مليون دولار سيكون في حسابك المصرفي |
None of our men will be in harm's way, mr. President. | Open Subtitles | لا احد من رجالنا سيكون في طريق الأذى، سّيدي الرئيس |
The payment will be in spice delivered in an unarmed diplomatic ship. | Open Subtitles | الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة |
I'm sure the Library will be in good hands. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن المكتبة ستكون في أياد جيدة |
Target will be in range in four minutes, 30 seconds. | Open Subtitles | المحطه ستكون في الهدف خلال 4 دقائق و نصف |
Eventually, you will be in a permanent phase state. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، ستكون في حالة تلاشي دائمة |
We are thus in no doubt that Ethiopia will be in a better position to fulfil all its treaty obligations. | UN | وبالتالي، ليس لدينا أدنى شك في أن إثيوبيا ستكون في موقف أفضل للوفاء بجميع التزاماتها التعاهدية. |
We can rest assured that the OSCE will be in good hands in the year 2000. | UN | وبوسعنا أن نشعر بالاطمئنان ﻷن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ستكون في أيد أمينة في عام ٢٠٠٠. |
20.12 The activities in this sector are implemented by UNCTAD and will be in support of the objectives of programmes 13, Trade and development, and 23, Transnational corporations, of the medium-term plan, as revised. | UN | ٢٠-١٢ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع اﻷونكتاد، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرنامجين ١٣، التجارة والتنمية، و ٢٣، الشركات عبر الوطنية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة. |
Meanwhile, the rest of us will be in position here. | Open Subtitles | جيد. في نفس الوقت بقيّتنا سيكونون في هذا الموقع |
Dunder Mifflin will be in good hands while you're away in prison. | Open Subtitles | Dunder ميفلن سَيَكُونُ في الأيدي الجيدةِ بينما أنت غائب في السجنِ. |
I will be in my office with my noise-canceling headphones. | Open Subtitles | لستُ بخير. سأكون في مكتبي مع سماعاتي العازلة للضجيج. |
Well, anyway, the money will be in your account by tomorrow. | Open Subtitles | حسنا، على أي حال، فإن المال يكون في حسابك غدا. |
20. The activities in this sector are implemented by the Department for Development Support and Management Services and will be in support of the objectives of the following five subprogrammes of programme 21, Public administration and finance, of the medium-term plan: | UN | ٢٠-٢٣ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم من أجل التنمية، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الخمسة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
Your luggage will be in your car at quarter past twelve | Open Subtitles | أمتعتك سوف تكون في سيارتك في تمام الثانية عشر والربع |
Well, we'll all get together soon and everyone will be in one place and we'll know what's going on. | Open Subtitles | حسناً, سوف نجتمع كلنا قريباً والجميع سيكون فى مكان واحد وسنعرف ماذا حدث ستكون الأمور على مايرام |
With regard to the first point, after the Conference has adopted the draft decision, we will be in a position to establish a schedule of activities. | UN | وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، فبعد اعتماد المؤتمر لمشروع المقرر، سنكون في موقف يسمح لنا بوضع برنامج أنشطة. |
If he is a cop and willing to help me, then the whole world will be in my hand! | Open Subtitles | لو كان شرطي, وهو على استعداد لمساعدتي, العالم كله سيكون بين يدي, |
I'm sure the admiral will be in touch with you shortly. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأدميرال سيكون على إتصال بك قريبا جدا |
No idea what condition Niles will be in after Maris. | Open Subtitles | لا فكرةَ الذي تُكيّفُ النيل سَتَكُونُ في بعد ماريس. |
Kindly note that the West Foyer (Indonesian Lounge) will be in use for a Troika Heads of State meeting on Wednesday, 24 September 2008, from 9.30 to 11.30 a.m. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن البهو الغربي (الصالة الإندونيسية) سيستخدم لعقد اجتماع رئاسي ثلاثي يوم الأربعاء، 24 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 30/09 إلى الساعة 30/11. |