Lastly, in the coming year bidding will be opened for the construction of a second bridge over the Canal in order to help unite our land, which is currently divided by the Canal. | UN | وأخيرا، سيفتح باب طرح العطاءات في السنة المقبلة لإنشاء جسر ثان على القناة يساعد على توحيد أرضنا التي تقسمها القناة حاليا. |
Our work does not end there. The Oslo text will be opened for signature on 3 and 4 December in Ottawa. | UN | ولكن عملنا لن ينتهي عند هذا الحد، إذ سيفتح باب التوقيـع علـى نـص أوسلو في أوتاوا يومـي ٣ و ٤ كانون اﻷول/ديسمبر. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
The Treaty will be opened for signature on 24 September 1996. | UN | وسيفتح باب التوقيع على المعاهدة في ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
The Protocol will be opened for signature at the headquarters of the International Seabed Authority in Kingston, Jamaica, from 17 August until 28 August 1998, and subsequently, until 16 August 2000, at United Nations Headquarters in New York. | UN | وسيفتح باب التوقيع على البروتوكول في مقر السلطة الدولية لقاع البحار في مدينة كينغستون بجامايكا في الفترة من ١٧ حتى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، ومن ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ١٦ آب/أغسطس ٢٠٠٠. |
It will be opened for signature in Oslo in December 2008. | UN | وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
We express our strong hope that the treaty will be opened for signature very soon and that it will receive the widest support. | UN | ونحن نعرب عن أملنا القوي أن يفتح باب التوقيع على المعاهدة في وقت قريب جداً وأنها ستلقى أوسع تأييد. |
Following the presentations and panel introductions at the beginning of each session, the floor will be opened for discussion, to which all participants will be invited to contribute, subject to the time available. | UN | وبعد تقديم العروض ومقدمات حلقات النقاش في مستهل كل جلسة، سيُفتح باب النقاش ويُدعى جميع المشاركين إلى الإسهام فيه بحسب الوقت المتاح. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. | UN | وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012. |
The Treaty will be opened for signature on 24 September 1996. | UN | وسيفتح باب التوقيع على المعاهدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
The Treaty will be opened for signature on 24 September 1996. | UN | وسيفتح باب التوقيع على المعاهدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
A Convention to ban the use, manufacture, stockpiling and transfer of anti-personnel landmines was adopted last month in Oslo and will be opened for signature in December in Ottowa. | UN | وفي الشهر الماضي، اعتمدت في أوسلو اتفاقية لحظر استخدام وصنع وتخزين ونقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وسيفتح باب التوقيع عليها في كانون اﻷول/ديسمبر في أوتاوا. |
123. The Agreement will be opened for signature on 4 December 1995 and will enter into force 30 days after the date of the deposit of the thirtieth instrument of ratification or accession. | UN | ١٢٣ - وسيفتح باب التوقيع على الاتفاق في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وسيدخل حيز النفاذ بعد ثلاثين يوما من إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام. |
The Convention will be opened for signature in Oslo on 3 December this year, and will enter into force six months after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ستة أشهر من إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
The final act and the Minamata Convention on Mercury, having been adopted by the Conference, will be opened for signature shortly thereafter. | UN | 21 - يعتمد المؤتمر الوثيقة الختامية واتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وبعدها يفتح باب التوقيع عليها. |
Following the presentations and panel introductions at the beginning of each session, the floor will be opened for discussion, to which all participants will be invited to contribute, subject to the time available. | UN | وبعد تقديم العروض والمقدمات لحلقات النقاش في مستهل كل جلسة، سيُفتح باب النقاش ويُدعى جميع المشاركين إلى الإسهام فيه بحسب ما يسمح به الوقت المتاح. |