"will be published" - Translation from English to Arabic

    • وستنشر
        
    • وسينشر
        
    • ستنشر
        
    • وسوف تنشر
        
    • وستُنشر
        
    • وستصدر
        
    • سينشر
        
    • وسيُنشر
        
    • وسوف ينشر
        
    • سيصدر
        
    • وسوف تُنشر
        
    • ستُنشر
        
    • وسيصدر
        
    • وسيتم نشر
        
    • وسوف يُنشر
        
    All papers selected for the series will be published online, while three will be published in print format. UN وستنشر على الإنترنت كل الورقات التي يقع عليها الاختيار، فيما ستنشر ثلاث منها في شكل مطبوع.
    Work on a worldwide survey of best practices and policies for linkage promotion has commenced and will be published in 2005. UN وبدأ العمل على إجراء استقصاء على نطاق العالم بشأن أفضل الممارسات والسياسات لتعزيز الروابط وستنشر نتائجـه في عام 2005.
    The report will be published in the second half of 2011. UN وسينشر التقرير ذو الصلة في النصف الثاني من عام 2011.
    In Croatia, a set of data identifying women and men in public positions will be published annually. UN وفي كرواتيا ستنشر سنويا مجموعة من البيانات التي تحدد النساء والرجال الذين يشغلون مناصب عامة.
    Texts on the subject of people of African descent will be published in Cuban magazines and newspapers. UN وسوف تنشر في المجلات والصحف الكوبية نصوص حول موضوع السكان المنحدرين من أصول أفريقية.
    A study on the smuggling of migrants from India to Europe, in particular to the United Kingdom, will be published in early 2009. UN وستُنشر في وقت مبكّر من عام 2009 دراسة بشأن تهريب المهاجرين من الهند إلى أوروبا، وعلى وجه الخصوص إلى المملكة المتحدة.
    Three working papers have been prepared on those topics, and the other documents being prepared for the workshop will be published by mid-1999. UN وقد أعدت ثلاث ورقات عمل بشأن هذه المواضيع. وستصدر الوثائق اﻷخرى التي هي قيد اﻹعداد لهذه الحلقة بحلول منتصف عام ١٩٩٩.
    The Special Representative trusts their report will be published soon. UN والممثل الخاص على ثقة بأن تقرير الفريق سينشر قريبا.
    Following approval by the UNDP Executive Board, the amendments will become effective and the amended Instrument will be published. UN وبعد أن يقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه التعديلات، ستدخل حيز التنفيذ وسيُنشر الصك المعدل.
    The sixth edition will be published shortly in those two languages, and will subsequently be translated into the other official languages of the United Nations and into German. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    Some governments mentioned surveys they are supporting in order to gauge the impact of climate change on population displacement, and which will be published in the near future. UN وذكرت بعض الحكومات مسوحات تدعمها من أجل قياس أثر تغير المناخ على تشرد السكان، وستنشر هذه المسوحات في المستقبل القريب.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published in addenda thereto in the order in which they are received. UN وستنشر التعليقات التي تتلقّاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    The global evaluation report will be published in mid-2004. UN وسينشر تقرير التقييم العالمي في منتصف عام 2004.
    The Universal Declaration of Human Rights has been translated into local languages and will be published shortly. UN كما ترجم الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى اللغات المحلية وسينشر قريباً.
    Moreover, the secretariat initiated a study on performance requirements that will be published in the near future. UN وإضافة إلى ذلك، بادرت الأمانة إلى إعداد دراسة عن شروط الأداء ستنشر في المستقبل القريب.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد صدور هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    Regular reports based on data on the situation at the national, regional and global levels will be published. UN وستُنشر تقارير دورية استناداً إلى البيانات المتوفرة عن الحالة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Resolutions and decisions adopted subsequently during the sixty-fifth session will be published in volume III. UN وستصدر في المجلد الثالث القرارات والمقررات التي تتخذ فيما بعد خلال الدورة الخامسة والستين.
    In addition, a number of related scientific and policy articles have been or will be published in relevant journals. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نشر أو سينشر عدد من المقالات العلمية والسياسية في الصحف ذات الصلة.
    The technical guide will be published in early 2009. UN وسيُنشر الدليل التقني في بواكر عام 2009.
    Major presentations made at the meeting will be published by the Centre. UN وسوف ينشر المركز المعلومات المتعلقة بالموضوعات الرئيسية التي عرضت في الاجتماع.
    Final figures will be included in Financial Resource Flows for Population Activities in 1999, which will be published in the latter half of 2001. UN وستدرج الأرقام النهائية في تدفقات الموارد المالية للأنشطة السكانية لعام 1999، الذي سيصدر في النصف الثاني من عام 2001.
    The strategy will be published later in 2009. UN وسوف تُنشر الاستراتيجية في وقت متأخر من عام 2009.
    These have been incorporated in the final document, which will be published as an ISA technical study. UN وقد أُدرجت هذه النواتج ضمن الوثيقة الختامية التي ستُنشر باعتبارها دراسة تقنية صادرة عن السلطة.
    The NZa report will be published in the summer of 2008; the Minister of Health, Welfare and Support will formulate a standpoint on the basis of this report. Student mothers UN وسيصدر تقرير سلطة الرعاية الهولندية في صيف عام 2008، وسيكوّن وزير الصحة والرفاه والرياضة وجهة نظر على أساس هذا التقرير.
    Any comments by the Committee will be published in early 2009. UN وسيتم نشر أي تعليقات تبديها اللجنة في أوائل عام 2009.
    A report containing an analysis of the results will be published in 2009. UN وسوف يُنشر في عام 2009 تقرير يتضمّن تحليلاً للنتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more