"will chair" - Translation from English to Arabic

    • سيرأس
        
    • سيترأس
        
    • وسيترأس
        
    • وسيرأس
        
    • وسوف يرأس
        
    • وسترأس
        
    • ستترأس
        
    • سترأس
        
    There is broad expression of support and confidence for Ambassador Zahir Tanin, who will chair these negotiations on my behalf. UN كما أن هناك تأييدا واسعا للسفير تانين، الذي سيرأس المفاوضات بالنيابة عني، وتعبيرا عن الثقة به.
    The question at this stage is who will chair which Group. UN والمسألــة في هــذه المرحلــة هي من سيرأس كل فريق.
    Who will chair which round table will be decided by drawing lots; UN وسيتقرر بسحب القرعة من منهم سيترأس كلا من هذه الموائد المستديرة؛
    H.E. Mr. José Roberto Andino Salazar, Permanent Representative of El Salvador to the United Nations, will chair the meeting. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد خوسيه روبرتو أندينو سالازار، الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة.
    The Vice-Chairman of the Second Com-mittee, Mr. David Prendergast, will chair the briefing. UN وسيرأس جلسة اﻹحاطــــة السيد دافيد بريندرغاست، نائب رئيس اللجنــــة الثانيـــة.
    Mr. Jean-David Levitte, Permanent Representative of France to the United Nations, will chair the second informal panel. UN وسوف يرأس فريق الخبراء غير الرسمي الثاني السيد جان - دافيد لفيت، الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة.
    She will chair the Inter-Agency Group on Violence against Children, with the support of my Office. UN وسترأس الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال وستلقى الدعم من مكتبي.
    2. The Chairperson, in consultation with the Bureau, will designate the Vice-Chairperson who will chair the second chamber. UN 2- يسمي الرئيس، بالتشاور مع المكتب، نائب الرئيس الذي سيرأس المجلس الثاني.
    To facilitate the organizational planning of the meeting, it is important that an informal understanding be reached during the current session of the First Committee on who will chair the meeting. UN وبغية تسهيل عملية التخطيط التنظيمي للاجتماع، من الأهمية بمكان التوصل إلى تفاهم غير رسمي خلال الدورة الحالية للجنة الأولى بشأن من سيرأس الاجتماع.
    As a result the representatives of UNMIBH and the Office of the High Representative will chair an Interim Steering Committee which will be attended by the European Union, World Bank, Mine Action Centre (MAC) and others. UN ونتيجة لذلك، سيرأس ممثلون من بعثة اﻷمم المتحدة ومكتب الممثل السامي لجنة توجيهية مؤقتة سيحضرها الاتحاد اﻷوروبي والبنك الدولي ومركز عمليات اﻷلغام وغيرهم.
    At the invitation of the Chair of the AWG, the ViceChair, Mr. Luiz Figueiredo Machado, will chair the workshop and report to the AWG under this agenda item on the proceedings and the main points/conclusions arising. UN واستجابة لدعوة رئيس الفريق العامل المخصص، سيرأس نائب الرئيس، السيد لويز فيغيريدو ماشادو، حلقة العمل ويقدم تقريراً إلى الفريق العامل المخصص في إطار هذا البند من جدول الأعمال بشأن المداولات وأهم المسائل/الاستنتاجات المطروحة.
    We place our confidence in the President of the General Assembly -- who will chair the Open-ended Working Group on Security Council Reform during this session -- in finding new avenues to begin the negotiation process. UN إننا نضع ثقتنا في رئيس الجمعية العامة - الذي سيرأس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن خلال هذه الدورة - لإيجاد طرق جديدة لبدء عملية التفاوض.
    Under the new arrangement, the Emergency Relief Coordinator will chair IASC, which will be further strengthened. UN ١٩٠ - وبموجب الترتيب الجديد سيرأس منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي ستعزﱠز زيادة على ما هي عليه.
    We now have at least one friend of the Chairman, Ambassador Sylvester Rowe, who will chair our next meeting, on Wednesday, on this same issue. UN لدينا الآن على الأقل صديق واحد للرئيس، السفير سيلفستر راو، الذي سيترأس جلستنا المقبلة، يوم الأربعاء، عن المسألة ذاتها.
    The question at this stage is who will chair which group and on what item. UN والقضية في هذه المرحلة هي من سيترأس كل فريـــق وحــول أي بند.
    The President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Ivan Šimonović (Croatia), will chair the meeting. UN سيترأس رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان شيمونوفيتش (كرواتيا) الاجتماع.
    H.E. Mr. José Roberto Andino Salazar, Permanent Representative of El Salvador to the United Nations, will chair the meeting. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد خوسيه روبرتو أندينو سالازار، الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة.
    H.E. Mr. Bagher Asadi, Ambassador of the Islamic Republic of Iran and Chairman of the Second Committee, will chair the meeting. UN وسيترأس الاجتمـاع سعـادة السيد باغـر أسدي، سفير جمهوريــة إيـران اﻹسلامية ورئيس اللجنة الثانية.
    H.E. Mr. Bagher Asadi, Ambassador of the Islamic Republic of Iran and Chairman of the Second Committee, will chair the meeting. UN وسيترأس الاجتمـاع سعـادة السيد باغـر أسدي، سفير جمهوريــة إيـران اﻹسلامية ورئيس اللجنة الثانية.
    The Vice-Chairman of the Second Com-mittee, Mr. David Prendergast, will chair the briefing. UN وسيرأس جلسة اﻹحاطــــة السيد دافيد بريندرغاست، نائب رئيس اللجنــــة الثانيـــة.
    Mr. Giovanni Brauzzi, Vice-Chairman of the Second Committee, will chair the panel discussion. UN وسيرأس حلقة المناقشة السيد جيوفاني براوزي، نائب رئيس اللجنة الثانية.
    Mr. Nimetz, who served as United States envoy and supported Mr. Vance's efforts between March 1994 and September 1995 when the Interim Accord was concluded, will chair the continuing talks between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وسوف يرأس السيد نيميتز، الذي عمل مبعوثا للولايات المتحدة وظل يدعم جهود السيد فانس في الفترة من آذار/ مارس ١٩٩٤ إلى أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ عندما أبرم الاتفاق المؤقت، المحادثات المستمرة بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The OSCE will provide the overall framework for the Group and will chair, together with the European Union, the plenary sessions. UN وستوفر منظمة اﻷمن والتعاون اﻹطار العام للفريق وسترأس جلساته العامة بالاشتراك مع الاتحاد اﻷوروبي.
    The meeting was hosted by the Government of Mali, which will chair the coordination platform for the next two years. UN واستضافت الاجتماع حكومة مالي التي ستترأس منتدى التنسيق خلال السنتين المقبلتين.
    While it is presumed that Ms. Thes will chair the committee, no other documentation has been received regarding how the committee will operate or the individual responsibilities of its members. UN وفي حين يُـفترض أن السيدة ثيس سترأس اللجنة، لم ترد أي وثائق أخرى تتعلق بكيفية عمل اللجنة أو المسؤوليات الفردية لكل من أعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more