"will confirm" - Translation from English to Arabic

    • سيؤكد
        
    • ستؤكد
        
    • وسيؤكد
        
    • وسوف يؤكد
        
    • ستثبت
        
    • سوف يؤكد
        
    • سيؤكدون
        
    • يؤكد لك
        
    • في أن تقر
        
    If you were recording the transaction, the tape will confirm this. Open Subtitles لو كنتم تسجّلون أحداث تلك العملية، فلا شريط سيؤكد ذلك
    I'm quite confident a ballistics report will confirm that. Open Subtitles أنا واثق تماماً بأن تقرير المقذوفات سيؤكد ذلك.
    He was witty - as those of you who knew him will confirm: his formal obituary got it right. UN وكان سريع البديهة كما سيؤكد من عرفه من بينكم، وكل كلمة ذكرت في نعيه الرسمي كانت كلمة حق.
    In the pledges that it will make to the Human Rights Council during the 2008 elections, Bahrain will confirm its adoption of " good practices " . UN - ستؤكد البحرين في تعهداتها التي سوف تقدمها لمجلس حقوق الإنسان بمناسبة انتخابات عام 2008، على تبني أفضل الممارسات " GOOD PRACTICES " ؛
    The Hague Tribunal I think will confirm that our Government has been cooperating fully, and especially in establishing the necessary protocol to determine if those accused of war crimes are being held in accordance with international standards. UN وأعتقد أن محكمة لاهاي ستؤكد أن حكومتنا تتعاون تعاونا تاما، وبخاصة في وضع البروتوكول اللازم لتحديد ما إذا كان المتهمون بارتكاب جرائم حرب يحتجزون وفقا للمعايير الدولية.
    This report will confirm which States are Parties to the Convention and are therefore eligible to participate in decision-making. UN وسيؤكد هذا التقرير أسماء الدول التي أصبحت أطرافاً في الاتفاقية وبالتالي أصبحت مؤهلة للمشاركة في اتخاذ القرارات.
    The Review Conference will confirm this nomination. UN وسوف يؤكد المؤتمر الاستعراضي هذه التسمية.
    I think that we were right, the future will confirm it. Open Subtitles اعتقد إننا على حق والأحداث القادمة ستثبت ذلك
    Once we de-plane, the deputy minister will confirm our modus operandi while in Cairo. Open Subtitles بجرد أن تهبط طائرتنا .. نائب وزير الداخلية سوف يؤكد أسلوب عملنا في القاهرة
    I trust that the Secretary of the Committee will confirm this and thus clarify the misunderstanding of the delegation of Israel with regard to this draft resolution. UN وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا.
    I think if I threaten to delay the Seal's return to China, her father will confirm my suspicions. Open Subtitles أظن انى إذا هددت بتأخير عودة الختم إلى الصين والدها سيؤكد شكوكى
    We believe that a DNA test will confirm the blood found on Hollings will match the victim. Open Subtitles نحن تعتقد أن الحمض النووي سيؤكد الدم الموجود على هلوين سيطابق الضحية
    A magnetic resonance angiogram will confirm the dissection. Open Subtitles هناك وعاء مغناطيسي سيؤكد وضع الشريان السباتي
    Do you think... the appeals judge... will confirm the verdict or not? Open Subtitles هل تعتقدين أن قاضي الاستئناف سيؤكد الحكم أم لا؟
    Consultations on the matrix are currently under way within the Departments, after which consultations with relevant field missions will confirm that resource and capability requirements are consistent with operational needs. UN وتجري حاليا مشاورات داخل الإدارتين بشأن هذه المصفوفة، وبعد ذلك ستؤكد المشاورات مع البعثات الميدانية المعنية مسألة تناسب الاحتياجات من الموارد والقدرات مع الاحتياجات التشغيلية.
    Tell him his guild will confirm the contents. Open Subtitles أخبره أن نقابته ستؤكد له محتوى الكلام
    This report will confirm which States are Parties to the Convention and are therefore eligible to participate in decision-making. UN وسيؤكد هذا التقرير أسماء الدول التي أصبحت أطرافاً في الاتفاقية وبالتالي أصبحت مؤهلة للمشاركة في اتخاذ القرارات.
    This will confirm which States are Parties to the Convention and are therefore eligible to participate in decision-making. UN وسيؤكد هذا التقرير أسماء الدول التي دخلت أطرافاً في الاتفاقية وبالتالي أصبحت مؤهلة للمشاركة في اتخاذ القرارات.
    David Rosen will lead that investigation, and it will confirm what I've said. Open Subtitles ديفيد روزين سيقوم بقيادة ذلك التحقيق وسوف يؤكد ما قلته
    You didn't do it and the evidence will confirm that. Open Subtitles لم تقترفي أي شيء الأدلة ستثبت ذلك
    I'm sure forensics will confirm your son's blood Open Subtitles أنا واثقة بأنّ المحللين الجنائيين سيؤكدون وجود دماء وأنسجة إبنك
    He will confirm all I have told you... Open Subtitles سوف يؤكد لك كل ما قلته
    4. The Secretary-General of the United Nations expresses the hope that the General Assembly will confirm this extension. UN 4 - ويعرب الأمين العام عن أمله في أن تقر الجمعية العامة هذا التعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more