"will it take" - Translation from English to Arabic

    • سيستغرق
        
    • ستستغرق
        
    • سوف يستغرق
        
    • سيأخذ هذا من
        
    • سيتطلب الأمر
        
    • هل ستتحمل
        
    • يلزمنا من
        
    • سيأخذ من
        
    • سوف تستغرق
        
    • تحتاجين من الوقت
        
    • ستستغرقه
        
    • ستستغرقها
        
    • سيتطلب من
        
    • سيتطلبه
        
    • سيحتاج من
        
    How long will it take your remaining soldiers to locate the source of the Wards? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق جنودك المتبقين لتحديد مصدر الحرس؟
    - And how long will it take'til I start to feel something? Open Subtitles و كم من الوقت سيستغرق حتى أشعر بأىّ شىء؟
    How long will it take the soda to eat through this Fruity Roll? Open Subtitles كم ستستغرق الصودا من الوقت لتأكل من خلال لفافة الفواكه هذه؟
    How many days will it take to get to Algiers? Open Subtitles كم عدد الأيام التي سوف يستغرق للوصول إلى الجزائر؟
    And how long will it take? Open Subtitles وكم سيأخذ هذا من وقت؟
    What will it take to change your vision of the world? Open Subtitles كم سيتطلب الأمر كى تغيري نظرتكِ عن العالم؟
    How long will it take? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر؟ ساعة ونصف الساعة تقريباً
    How long will it take ya? Open Subtitles كـم سيستغرق منك الأمـر ؟ .عُـد بالـصبـح , وستـكون النتـيجة مـعي
    Whis, how long will it take to get there? Open Subtitles Whis، كم من الوقت سيستغرق للوصول إلى هناك؟
    So how long will it take to catch him? Open Subtitles اذن كم من الوقت سيستغرق لإلقاء القبض عيله ؟
    Okay, how long will it take you to pull up the files on the prisoners? Open Subtitles حسنا، كم من الوقت سيستغرق منك لسحب ملفات السجناء ؟
    How long will it take to survey the tunnel and locate the temple? Open Subtitles كم من الوقت ستستغرق لمسح النفق وتحديد موقع المعبد؟
    How long will it take you to pack up the storage locker? Open Subtitles كم ستستغرق من الوقت كيّ تحزم أغراض الخزانة؟
    What will it take for you to just forget about this and get rid of the helmet? Open Subtitles ما سوف يستغرق لك لينسوا حول هذا والتخلص من خوذة؟
    Sir, how long will it take for this enquiry to become public? Open Subtitles يا سيدي، كم من الوقت سوف يستغرق لهذا التحقيق أن يصبح الجمهور؟
    How long will it take? Open Subtitles كم سيأخذ هذا من الوقت؟
    Now, how long will it take you to finish your report, miss, uh... Open Subtitles والآن, كم من الوقت سيتطلب الأمر لتنتهي من تقريرِكَ يا آنسة..
    Take the weight. will it take the weight? Open Subtitles هل ستتحمل الوزن نعم نعم
    Assuming we can fix it, how long will it take to fly back to Earth? Open Subtitles على افتراض أننا أصلحناها كم يلزمنا من الوقت للعودة للأرض؟
    how long will it take to set up surveillance cameras and monitors? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت لتركيب الآلات والكاميرات؟
    For example, if there are three glory holes in the bathroom at the club and 28 guys at the circuit party how many rotations of guys will it take before everybody's had a turn? Open Subtitles على سبيل المثال إذا كان هنالك ثلاث ثقوب في حمام النادي .. و 28 شخص في الحفلة الدائرية كم عدد دورات الرجال التي سوف تستغرق لكي يحصل كل واحد على دوره؟
    How long will it take you to get here? Open Subtitles كم تحتاجين من الوقت لتصلي هنا؟
    How long will it take to fix the car? Open Subtitles كم من الوقت ستستغرقه استعادة سيارتي ان تم سحبها ؟
    How long will it take your firm to run DNA? Open Subtitles ما المدى التى ستستغرقها شركتك فى القيام بتحليل الحمض النووى ؟
    But how many lives and conspiracies will it take to reach that place? Open Subtitles لكن كم سيتطلب من الأرواح والمؤامرات للوصول لذلك المكان ؟
    What will it take to make him less tentative? Open Subtitles وما الذي سيتطلبه الأمر لجعله أقل تردداً؟
    How long will it take to cut in? Open Subtitles كم سيحتاج من الوقت لإختراقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more