Only this agreement will keep you alive, and that's enough for me. | Open Subtitles | هذه الإتفاقية فقط ستبقيك على قيد الحياة وهذا كافي بالنسبة لي |
...geothermal nodes between here and the tail. .. ...that will keep you warm during the freeze-over. | Open Subtitles | العقد الحرارية الأرضية بيننا وبين الذيل ستبقيك دافئا أثناء التجمد. |
That dose will keep you quiet for an hour or so. | Open Subtitles | هذا الجرعة سوف تبقى لكم هادئة لمدة ساعة أو نحو ذلك. |
I have you, Master. Ubu will keep you safe. | Open Subtitles | أنا هُنا , ياسيدى "أوبا" سيبقيك فى أمان. |
United States government will keep you safe and sound. | Open Subtitles | حكومة الولايات المتحدة سوف تبقيك آمنة وسليمة |
Beloved, I will keep you dearly | Open Subtitles | المحبوب، أنا سَأَبقيك كثيراً |
I have no doubt your wits will keep you safe once more. | Open Subtitles | ليس لدي أي أيه شك ذكائك سوف يبقيك آمنة مرة أخرى |
At my insistence, I will keep you at a distance. | Open Subtitles | على اصراري , انا سأبقيك على مسافة بسبب .. |
Perhaps Miss East will keep you from being a slave to your disappointment. | Open Subtitles | ربما الآنسة أيست ستبقيك من أن تكون عبد لأحباطك |
Coffee at this hour will keep you up all night. | Open Subtitles | قهوة بهذا الوقت ستبقيك يقظًا طوال الليل |
I may have an idea that will keep you alive longer. | Open Subtitles | ربّما لديّ فكرة ستبقيك حيّة لوقت أطول. |
They won't keep him from hurting you, but they will keep you from feeling it. | Open Subtitles | انهم لن تبقيه من ايذاء لك، لكنها سوف تبقى لكم من الشعور به. |
I will keep you abreast of my progress. | Open Subtitles | أنا سوف تبقى لكم على اطلاع على التقدم المحرز في بلدي. |
It won't reverse the damage, but it will keep you together a while longer. | Open Subtitles | انها لن عكس الضرر، ولكن سوف تبقى لكم معا فترة أطول. |
I guarantee he will keep you awake all night with his snoring. | Open Subtitles | أضمن لك أنه سيبقيك مستيقظة طوال الليل بشخيره |
Rhetorical question. Before you do anything else, I need to give you the medication that will keep you alive. | Open Subtitles | قبل أن تفعل أي شيء , احتاج لإعطائك الدواء الذي سيبقيك على قيد الحياه |
As for you, kind sage, I only hope my heartfelt thanks will keep you warm as you spend the next 10 years in frozen carbonite! | Open Subtitles | اما بنسبة لك ايها المترهل تشكراتي من القلب سوف تبقيك دافئ بينما تمضي العشر سنوات المقبلة في الكربونايت المجمد |
Beloved, I will keep you dearly | Open Subtitles | المحبوب، أنا سَأَبقيك كثيراً |
My medicine will keep you as young and beautiful as you are in the painting. | Open Subtitles | وما هو أكثر فدوائى سوف يبقيك شابة وجميلة كما تبدين فى اللوحة |
Enjoy your lunch, because I will keep you here where you can hear your breath and your heartbeat and nothing else until you give me a name. | Open Subtitles | تمتع بغدائك لأنني سأبقيك هنا حيث لن تسمع سوى أنفاسك |
But, most importantly, she will keep you safe. | Open Subtitles | لكن أهم شيء أنها ستُبقيك آمناً. |
- # My arms will keep you safe - # My arms will keep you safe | Open Subtitles | أسلحتي سَتَحتفظُ بك في مكان أمين أسلحتي سَتَحتفظُ بك في مكان أمين |
Its mystical protections will keep you off the berserkers' radar. | Open Subtitles | وسائل حمايتها الغامضة ستبقيكِ |
If that changes, we will keep you informed. | Open Subtitles | إذا تغير ذلك، سنبقيك على علم. لا! |
(SIGHS) I will keep you informed. | Open Subtitles | سأبقيكِ على اطلاع. |
It will not be easy, but I trust that the same will that brought you here will keep you going. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلًا، لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون. |
When you do, neither the gods' will nor the earth's turning... will keep you from him. | Open Subtitles | عندما تجديه , لا رغبه الآلهةَ ولا دوران الأرضِ... ستمنعك عنه |
Look to your faith. Your faith will keep you strong. | Open Subtitles | انظري الى إيمانك إيمانكِ سيبقيكِ قوية |