Last year Russia declared that it will not be the first to place weapons of any type in outer space. | UN | وقد أعلنت السنة الماضية أنها لن تكون أول من يبادر بوضع أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي. |
After such a peace agreement is signed, Israel will not be the last country to welcome a Palestinian State as a new Member of the United Nations. | UN | بعد توقيع اتفاق سلام، لن تكون إسرائيل آخر بلد يرحب بالدولة الفلسطينية بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
I believe that those opinions will not be the same as those we have just heard from the representative of Georgia. | UN | وأعتقد أن تلك الآراء لن تكون مماثلة لتلك التي استمعنا إليها للتو من ممثل جورجيا. |
The effects of this cooperation will not be the same for all countries and enterprises. | UN | ولن تكون آثار هذا التعاون واحدة في جميع البلدان والمشاريع. |
In doing so, a reform of the intergovernmental system will not be the only level of societal change nor the only type of action that is needed toward sustainability. | UN | ونحن إن فعلنا ذلك، فإن إصلاح النظام الحكومي الدولي لن يكون هو المستوى الوحيد للتغيّر المجتمعي ولا نوع العمل الوحيد اللازم من أجل الاستدامة. |
Tuvaluans have been among the first to taste the destructive potential of climate change, but we will not be the last. | UN | وكانت توفالو من ضمن الدول الأولى التي تعاني من الآثار التدميرية المحتملة لتغير المناخ، لكننا لن نكون الأخيرين. |
And we rest assured that it will not be the final multilateral instrument to be adopted. | UN | ونحن متيقنون أنها لن تكون الصك اﻷخير المتعدد اﻷطراف الذي سيتم اعتماده. |
Mexico hopes that other States with space capabilities will pledge that they will not be the first to deploy any type of arms in outer space. | UN | وتأمل المكسيك أن تعلن دول أخرى لديها قدرات فضائية أنها لن تكون البادئة بنشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
We would like to recall the Russian pledge, made at the United Nations, that Russia will not be the first to place weapons in outer space. | UN | ونود أن نذكّر بالتعهد الذي قطعته روسيا في الأمم المتحدة بأنها لن تكون الأولى في إدخال الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Declaring that the CSTO States members will not be the first to place weapons of any type in outer space, we express the hope that other States as well will follow our example. | UN | وإذ نُعلن أن الدول الأعضاء في منظمة الأمن الجماعي لن تكون أول من يُرسل أي نوع من الأسلحة إلى الفضاء الخارجي، نُعرب عن أملنا في أن تحذو الدول الأخرى حذونا. |
We are grateful to the States that have welcomed Russia's declaration that it will not be the first to place weapons of any type in outer space. | UN | ونحن نعرب عن تقديرنا للدول التي رحبت بإعلان روسيا أنها لن تكون المبادِرة بوضع أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي. |
In addition, Pakistan will not be the country to stand in the way of the entry into force of the CTBT. | UN | وكذلك، لن تكون باكستان البلد الذي يقف في طريق دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
Also, Pakistan will not be the country that will stand in the way of the entry into force of the CTBT. | UN | وكذلك، لن تكون باكستان البلد الذي يقف في طريق دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
Declaring that the CSTO States members will not be the first to place weapons of any type in outer space, we express the hope that other States as well will follow our example. | UN | وإذ نُعلن أن الدول الأعضاء في منظمة الأمن الجماعي لن تكون أول من يُرسل أي نوع من الأسلحة إلى الفضاء الخارجي، نُعرب عن أملنا في أن تحذو الدول الأخرى حذونا. |
This will not be the case during the substantive session. | UN | فالحالة لن تكون كذلك خلال الدورة الموضوعية. |
Thus, contrary to an opinion which is widely held, particularly in Rwanda, the International Tribunal will not be the only court empowered to deal with all cases. | UN | فخلافاً اذن لرأي شائع بوجه عام، خاصة في رواندا، لن تكون المحكمة الدولية المحكمة الوحيدة المؤهلة للنظر في جميع الدعاوى. |
The Barn will take the shape of this building, but it will not be the building. | Open Subtitles | سوف تتخذ الحظيرة شكل هذه البناية لكنها لن تكون البناية حرفيا |
It will not be the first time that someone lies dying from overdoses. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي يموت فيها شخص ما من جرعة زائدة. |
Yes, but yours will not be the only hand in this document. It cannot be. | Open Subtitles | نعم، لكنك لن تكون اليد الوحيدة لهذه الوثيقة ولا يمكن أن يكون |
This will not be the first time the Institute has done so. | UN | ولن تكون هذه هي المرة الأولى التي يجري فيها المعهد مثل هذه البحوث. |
83. But a growing burden upon States will not be the only consequence. | UN | ٣٨- غير أن ازدياد العبء على الدول لن يكون هو النتيجة الوحيدة. |
We have, moreover, stated that we will not be the first to place weapons in outer space. | UN | وعلاوة على ذلك، أعلنا أننا لن نكون أول من ينشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |