"will not examine" - Translation from English to Arabic

    • لن تبحث
        
    • لن تنظر
        
    • لن تدرس
        
    In the light of this finding, the Committee will not examine the same claims under article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وفي ضوء هذه النتيجة، سوف لن تبحث اللجنة الادعاءات نفسها المندرجة في إطار الفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    In the light of this finding the Committee will not examine the same claims under article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وفي ضوء هذه النتيجة، سوف لن تبحث اللجنة الادعاءات نفسها المندرجة في إطار الفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    In the light of this finding, the Committee will not examine the same claims under article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وفي ضوء هذه النتيجة، سوف لن تبحث اللجنة الادعاءات نفسها المندرجة في إطار الفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    Having reached this conclusion, the Committee will not examine the claims regarding the violation of article 10 for the same facts. UN وإذ توصلت اللجنة إلى هذا الاستنتاج، فإنها لن تنظر في الادعاءات المتعلقة بانتهاك المادة 10 من العهد لنفس الوقائع.
    11.11 Having come to this conclusion, the Committee will not examine the authors' separate allegations under article 18 of the Covenant. UN 11-11 واللجنة، إذ خلصت إلى هذا الاستنتاج، فإنها لن تنظر في ادعاءات صاحبتي البلاغ المنفصلة بموجب المادة 18 من العهد.
    11.11 Having come to this conclusion, the Committee will not examine the authors' separate allegations under article 18 of the Covenant. UN 11-11 واللجنة، إذ خلصت إلى هذا الاستنتاج، فإنها لن تنظر في ادعاءات صاحبتي البلاغ المنفصلة بموجب المادة 18 من العهد.
    In the light of this conclusion, the Committee will not examine separately the author's claim under article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وفي ضوء هذا الاستنتاج، لن تدرس اللجنة ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 10 من العهد بصورة مستقلة.
    In the light of this finding the Committee will not examine the same claims under article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وفي ضوء هذه النتيجة، سوف لن تبحث اللجنة الادعاءات نفسها المندرجة في إطار الفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    Having so concluded, the Committee will not examine separately the claims of violation of article 2, paragraph 3, in conjunction with article 14. UN وعليه، لن تبحث اللجنة بشكل مستقل الادعاءات بانتهاك الفقرة 3 من المادة 2 بالاقتران مع المادة 14.
    Having so concluded, the Committee will not examine separately the claims of violation of article 2, paragraph 3, in conjunction with article 14. UN وعليه، لن تبحث اللجنة بشكل مستقل الإدعاءات بانتهاك الفقرة 3 من المادة 2 بالاقتران مع المادة 14.
    Having reached that conclusion the Committee will not examine the claims regarding the violation of article 10 of the Covenant. UN وبالتوصل إلى هذا الاستنتاج، لن تبحث اللجنة الادعاءات المتعلقة بانتهاك المادة 10 من العهد.
    427. The Committee will not examine the violation of these norms in great detail as the focus of the present report is on international crimes and the available remedies for such crimes. UN 427 - لن تبحث اللجنة انتهاك هذه القواعد بتفصيل كبير لأن هذا التقرير يركز على الجرائم الدولية وسبل الانتصاف المتاحة عن مثل هذه الجرائم.
    9.7 In the light of the above findings, the Committee will not examine separately the author's allegations under article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 10 and 16 of the Covenant. UN 9-7 وفي ضوء الاستنتاجات المذكورة أعلاه، لن تبحث اللجنة بشكل مستقل ادعاءات صاحبتي البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادتين 10 و16 من العهد.
    In the circumstances, the Committee will not examine separately the author's claims under this provision of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، لن تبحث اللجنة ادعاءات صاحب البلاغ المندرجة في إطار هذه المادة من العهد بحثاً مستقلاً().
    The Committee considers that, in the context of the present communication, these claims cannot be dissociated from those under articles 6 and 7 of the Covenant and, therefore, the Committee will not examine them separately from the latter. UN وترى اللجنة أنه في إطار هذا البلاغ لا يمكن فصل هذه الادعاءات عن الادعاءات التي أبديت بموجب المادتين 6 و7 من العهد، وبالتالي، لن تنظر في هذين القسمين من الادعاءات بصورة منفصلة.
    In light of this conclusion, the Committee will not examine other grounds of inadmissibility invoked by the State party, namely, those concerning the issues of non-exhaustion of domestic remedies. 9. The Committee therefore decides: UN وفي ضوء هذا الاستنتاج، لن تنظر اللجنة في الأسس الأخرى التي أثارتها الدولة الطرف فيما يتعلق بعدم مقبولية البلاغ، ولا سيما تلك المتعلقة بعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee considers that, in the context of the present communication, these claims cannot be dissociated from those under articles 6 and 7 of the Covenant and, therefore, the Committee will not examine them separately from the latter. UN وترى اللجنة أنه في إطار هذا البلاغ لا يمكن فصل هذه الادعاءات عن الادعاءات التي أبديت بموجب المادتين 6 و7 من العهد، وبالتالي، لن تنظر في هذين القسمين من الادعاءات بصورة منفصلة.
    In light of this conclusion, the Committee will not examine other grounds of inadmissibility invoked by the State party, namely, those concerning the issues of non-exhaustion of domestic remedies. UN وفي ضوء هذا الاستنتاج، لن تنظر اللجنة في الأسس الأخرى التي أثارتها الدولة الطرف فيما يتعلق بعدم مقبولية البلاغ، ولا سيما تلك المتعلقة بعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    10.6 Having reached the above conclusions, the Committee will not examine separately the author's claim under article 14, paragraph 2, of the Covenant. UN 10-6 وإن اللجنة، وقد خلصت إلى الاستنتاجات الواردة أعلاه، لن تنظر بصورة منفصلة في ادعاء صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 14 من العهد.
    8.5 Having ascertained that a violation of article 18 of the Covenant occurred, the Committee will not examine the claim based on a separate violation of the principle of non-discrimination guaranteed by article 26 of the Covenant. UN 8-5 وبعد أن خلصت اللجنة إلى أن هناك انتهاكاً للمادة 18 من العهد، فإنها لن تنظر في الادعاء المتعلق بالانتهاك المنفصل لمبدأ عدم التمييز الذي تضمنه المادة 26 من العهد.
    7.12 Having reached the foregoing conclusions, together with the fact that both brothers were released alive, the Committee will not examine separately the claims of violation of article 6 read alone. UN 7-12 وفي ضوء الاستنتاجات السالفة الذكر، وبما أن الشقيقين قد أُفرج عنهما وهما على قيد الحياة، فإن اللجنة لن تنظر بشكل مستقل في الادعاءات بانتهاك المادة 6 مقروءة منفردة.
    In the light of this conclusion, the Committee will not examine separately the author's claim under article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وفي ضوء هذا الاستنتاج، لن تدرس اللجنة ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 10 بصورة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more