"will now be" - Translation from English to Arabic

    • سيجري الآن
        
    • يجري الآن
        
    • وسيتم الآن
        
    • ويجري الآن
        
    • سيتم الآن
        
    • تقرر النظر
        
    • تكون اﻵن
        
    • وستتولى اﻵن
        
    • الآن ستكون
        
    • الآن فصاعدا
        
    • سوف الآن أن
        
    • الآن سوف تكون
        
    • الآن سَيَكُونُ
        
    • وستجرى اﻵن
        
    In order to accelerate progress and mitigate the effects of the delay, Umoja will now be deployed in phases. UN ومن أجل دفع عجلة التقدم وتخفيف الآثار المترتبة على التأخير، سيجري الآن تشغيل نظام أوموجا على مراحل.
    Ballot papers marked A, B, C, D and E will now be distributed. UN سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع التي تحمل العلامات ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Ballot papers marked " B " will now be distributed. UN يجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع " باء " .
    The revision of the assignments procedures for general service staff will now be addressed. UN وسيتم الآن مراجعة إجراءات ندب الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Ballot papers will now be distributed. UN ويجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع.
    Malloy High will now be put under Internet martial law. Open Subtitles سيتم الآن وضع مدرسة مالوي تحت قانون شبكة الإنترنت.
    (a) Consideration of agenda items 123 (Global health and foreign policy) and 127 (Addressing the socioeconomic needs of individuals, families and societies affected by autism spectrum disorders and other developmental disorders), originally scheduled as a joint debate for Wednesday, 12 December 2012, will now be conducted separately in numerical order of the items. UN (أ) بالنسبة إلى البندين 123 (الصحة العالمية والسياسة الخارجية) و 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو) من جدول الأعمال، اللذين كان من المقرر النظر فيهما معا يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقرر النظر فيهما بشكل مستقل وبالترتيب الرقمي.
    Ballot papers will now be distributed. UN سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع.
    Ballot papers marked with the letters A and B will now be distributed. I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. UN سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع التي تحمل الحرفين " أ " و " ب " وأرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى تلك البطاقات، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول الثلاث التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    Ballot papers will now be distributed. UN سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع.
    Ballot papers will now be distributed. UN سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع.
    Ballot papers marked B will now be distributed. UN يجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع باء.
    Ballot papers will now be distributed. UN يجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع.
    Attention will now be progressively shifted towards follow-up to and implementation of recommendations. UN وسيتم الآن تحويل الاهتمام بصورة مطردة صوب متابعة وتنفيذ التوصيات.
    New and dedicated efforts to combat maternal mortality will now be mobilized. UN وسيتم الآن حشد جهود جديدة ومتفانية لمكافحة وفيات الأمهات.
    Ballot papers will now be distributed. UN ويجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع.
    Therefore, the complete withdrawal of international staff by 31 March 2005, which was planned in the initial budget, will now be delayed. UN لذلك سيتم الآن تأجيل السحب الكامل للموظفين الدوليين الذي كان مقررا في الميزانية الأولية أن يتم بحلول 31 آذار/مارس 2005.
    (a) Consideration of agenda items 123 (Global health and foreign policy) and 127 (Addressing the socioeconomic needs of individuals, families and societies affected by autism spectrum disorders and other developmental disorders), originally scheduled as a joint debate for Wednesday, 12 December 2012, will now be conducted separately in numerical order of the items. UN (أ) بالنسبة إلى البندين 123 (الصحة العالمية والسياسة الخارجية) و 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو) من جدول الأعمال، اللذين كان من المقرر النظر فيهما معا يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقرر النظر فيهما بشكل مستقل وبالترتيب الرقمي.
    In the light of the changes listed below, the administration anticipates that income from handling charges will now be sufficient to cover the expenditures related to the procurement services account: UN وفي ضوء التغييرات الوارد سردها أدناه، تتوقع اﻹدارة أن تكون اﻵن اﻹيرادات اﻵتية من تكاليف المناولة كافية لتغطية النفقات المتصلة بحساب خدمات المشتريات:
    That programme will now be organized and led by UNOMSIL and UNICEF; UN وستتولى اﻵن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون واليونيسيف تنظيم ذلك البرنامج وقيادته؛
    My palms will now be adorned with bridal henna for you I shall apply the bridal vermillion for you Open Subtitles كفي الآن ستكون مزيّنة بالحنّاء العرسية لك سأطبّق الشعائر العرسية لك
    UNICRI and the United Nations Office at Vienna have agreed that UNICRI financial statements will now be signed by the UNICRI Director. UN وقد اتفق المعهد والمكتب على أن يوقع مدير المعهد من الآن فصاعدا على البيانات المالية للمعهد.
    Lacey, that's a question, which is why you will now be seated with your back to the room. Open Subtitles لاسي، وهذا هو السؤال، الذي هو السبب في أنك سوف الآن أن يجلسوا مع ظهرك إلى الغرفة.
    A whole building that used to house human beings will now be dedicated to selling things to people who own so much stuff, they can't contain it themselves, so they need the help of a store. Open Subtitles مبنى كله أن تستخدم لإيواء البشر الآن سوف تكون مكرسة ل بيع الأشياء للناس الذين يملكون الكثير من الاشياء، و
    The greek social calendar will now be much less crowded. Open Subtitles التقويم الإجتماعي اليوناني الآن سَيَكُونُ مزدحمَ أقل بكثيرَ.
    “Consultations on this agreement will now be undertaken in New Caledonia with political, customary, economic and social organizations. UN " وستجرى اﻵن عمليات استشارية بشأن هذا الاتفاق في كاليدونيا الجديدة مع المنظمات السياسية، والعرفية، والاقتصادية، والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more