The 10 international observers from FAO will oversee the use of helicopters in the winter crop-spraying programme. | UN | وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل. |
The Office of the State Minister for Reintegration (SMR) is the lead agency in developing the Action Plan, and will oversee its implementation. | UN | ويعتبر مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج الوكالة الرائدة في وضع خطة العمل، وسيشرف على تنفيذها. |
In addition, the Government of Kenya offered to host the project secretariat, which will oversee the Trust Fund and oil management capacity-building project. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عرضت حكومة كينيا استضافة أمانة المشروع التي ستشرف على الصندوق الاستئماني ومشروع بناء القدرات في مجال إدارة النفط. |
Thus, the Finance Branch will oversee the bank reconciliation in the country office. | UN | وفي هذا الصدد، سيشرف فرع الشؤون المالية على التسوية المصرفية في المكتب القطري. |
The Evaluation Management Group will oversee the conduct of the evaluation and will meet at key points during the evaluation process. | UN | ويشرف فريق التقييم الإداري على إجراء التقييم ويلتقي في نقاط رئيسية خلال عملية التقييم. |
She will oversee all your activities and report directly back to me. | Open Subtitles | وستشرف على جميع الأنشطة الخاصة بك وتقديم تقرير عنها مباشرة لي |
The Conference of the Parties will oversee and review this system. | UN | وسوف يشرف مؤتمر اﻷطراف على هـــذا النظــــام ويجري استعراضا له. |
He/she will oversee the activities of the Public Services and Agricultural Affairs Officers to that end. | UN | وسيشرف مدير المقاطعة على أنشطة موظفي الخدمات العامة وشؤون الزراعة تحقيقا لتلك الغاية. |
The Defence Minister, Nikola Radovanović, will oversee what is expected to be a two-year period of implementation and integration. | UN | وسيشرف وزير دفاع البوسنة والهرسك نيكولاي رادوفانوفيتش على عملية التنفيذ والإدماج التي يتوقع أن تدوم سنتين. |
The Information Security Manager will oversee information security measures, including monitoring and safeguarding of all information management systems and auditing network security in all Mission locations. | UN | وسيشرف مدير أمن المعلومات على التدابير المتلعقة بأمن المعلومات، بما فيها رصد وتأمين جميع أنظمة المعلومات ومراقبة أمن الشبكة في جميع مواقع البعثة. |
The project manager will oversee the overall coordination work of the updating on behalf of the Management Group. | UN | وسيشرف مدير المشروع على تنسيق أعمال التحديث بشكل عام نيابة عن الفريق الإداري. |
These offices once established will oversee and coordinate the reintegration and rehabilitation processes in the three districts. | UN | وما أن يتم إنشاء هذه المكاتب ستشرف على عملية إعادة الإدماج والتأهيل وتنسقها في المناطق الثلاث. |
The State must determine which organs will oversee the conformity of the Constitution and national laws with international law. | UN | ويجب على الدولة أن تحدد الأجهزة التي ستشرف على توافق الدستور والقوانين الوطنية مع القانون الدولي. |
In order to assure cooperation, the United Nations will oversee the resolution. | Open Subtitles | في سبيل تأكيد التعاون، الأمم المتحدة ستشرف على القرار. |
In the earlier part of the updating period, the editor will oversee the conceptual consistency of the various emerging proposals. | UN | وفي مرحلة مبكرة من فترة الاستكمال، سيشرف المحرر على الاتساق في المفاهيم لمختلف المقترحات المستجدة. |
As you know, the Special Coordinator will oversee all United Nations economic, social and other assistance to the Palestinians. | UN | وكما تعلمون سيشرف المنسق الخاص على جميع المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الفلسطينيين. |
The new governor will oversee redistricting. | Open Subtitles | الحاكم الجديد سيشرف على إعادة توزيع الدوائر الإنتخابية. |
The Force Commander will oversee the operations of the military component of UNMISS in line with the mandate and the military concept of operations. | UN | ويشرف قائد القوة على عمليات العنصر العسكري للبعثة بما يتماشى مع المفهوم العسكري ومفهوم الولاية للعمليات. |
The Police Chief of Staff will oversee the provision of administrative and logistic support, human resources management, conduct and discipline, training and legal advice for the police component. | UN | ويشرف رئيس أركان الشرطة على تقديم الدعم الإداري واللوجستي، وعلى إدارة الموارد البشرية، وشؤون السلوك والانضباط، والتدريب والمشورة القانونية لعنصر الشرطة. |
It will oversee the implementation of projects by external contractors, including boundary pillar emplacement, which should be completed in 2012. | UN | وستشرف اللجنة على تنفيذ المشاريع، على يد متعاقدين خارجيين، ومنها نصب الأعمدة الحدودية المتوقع أن ينجز في عام 2012. |
The Deputy Special Representative for Governance and Public Administration will oversee the work of five divisions: Judicial Affairs; Civilian Police; Economic, Financial and Development Affairs; Public Services; and Electoral Operations. | UN | وسوف يشرف نائب الممثل الخاص لشؤون الحكم واﻹدارة العامة على العمل في خمس شُعب: الشؤون القضائية؛ والشرطة المدنية؛ والشؤون الاقتصادية والمالية واﻹنمائية؛ والخدمات العامة؛ والعمليات الانتخابية. |
He or she will oversee the implementation of investment decisions and ensure that the approved investment policy and asset allocation are followed. | UN | كما سيتولى الإشراف على تنفيذ القرارات المتعلقة بالاستثمار وكفالة اتباع سياسة الاستثمار وتوزيع الأصول المتبعة المأذون بها. |
Experts who will oversee the project remain to be appointed | UN | ولم يُعيّن بعدُ الخبراء الذين سيشرفون على المشروع |
In Papua New Guinea, a joint Department of Political Affairs-Peacebuilding Support Office mission helped launch the national peacebuilding Steering Committee that will oversee the Fund financing. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة، ساعدت بعثة مشتركة بين مكتب الشؤون السياسية ومكتب دعم بناء السلام على إنشاء اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام التي ستتولى الإشراف على تمويل الصندوق. |
Advice, through monthly meetings, to the directors of prisons in the three Darfur States on the establishment of prisons development committees, which will oversee prison strengthening programmes | UN | إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، لمديري السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن إنشاء لجان لتطوير السجون تتولى الإشراف على برامج تعزيز السجون |