She believes your game will solve every problem of her life. | Open Subtitles | هي تعتقد بأن الشطرنج سيحل كل المشاكل التي في حياتها |
Well, I guess death will solve the issue to everyone's satisfaction. | Open Subtitles | حسنا ً , أعتقد أن الموت سيحل المشكلة لإرضاء الجميع |
If you think getting a place on a committee will solve your financial bother, you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن الحصول على مكان باللجنة سيحل مشاكلك المالية, فأنت مخطئ. |
People think the Sokovia Accords will solve everything. | Open Subtitles | التجنيد أصبح أكثر صعوبة الناس يعتقدون أن اتفاقات سوكوفيا ستحل كل شيء |
But who will solve the electricity problem in the suburbs? | Open Subtitles | ولكن الذي سوف يحل مشكلة الكهرباء في الضواحي؟ |
I will solve the Middle East crisis by building an exact replica of Jerusalem in the middle of the Mexican desert. | Open Subtitles | سأحل أزمة الشرق الأوسط عن طريق بناء نسخة طبق الأصل من مدينة القدس وسط الصحراء المكسيكية |
I'm too old to think a new dress will solve anything much. | Open Subtitles | لكنّي كبيرة جداً لأعتقد أنّ ثوب جديد سيحل أي شيء |
But I can tell you with absolute confidence, he's the man who will solve this case. | Open Subtitles | لكن سأقول لك بكل ثقة انه الرجل الذي سيحل هذه القضية |
Gave him all that time to fantasize about the place, he finally gets free and he's convinced that finding it will solve everything. | Open Subtitles | و منحه كل ذلك الوقت ليحلم بذلك المكان ما ان يتحرر سيكون مقتنعا ان العثور عليه سيحل كل شيء |
But you honestly think that will solve what's wrong between us? | Open Subtitles | ولكن أتعتقدين صراحتًا أن هذا سيحل العلّة التي بيننا؟ |
Oh, I remember, the chemical reaction that will solve the mystery concerning the persecution of Mr. John Vincent Harden. | Open Subtitles | أه, لقد تذكرت التفاعل الكيميائي الذي سيحل الغموض الذي يغلف قضية ملاحقة السيد جون فينسنت هاردن |
However, it must not be thought that this Office will solve the problem of long-term detention, which is the result of shortcomings in the judicial system itself. | UN | ومع ذلك، ينبغي التحوط من الاعتقاد بأن هذا المكتب سيحل مشكلة الاحتجاز الطويل اﻷمد الذي يرجع سببه إلى قصور المؤسسة القضائية نفسها. |
It will solve all your problems with those pests. | Open Subtitles | أنه سيحل كل مشاكلك بهذه الآفات. |
So, for the past 25 years, you've just been jumping from woman to woman, hoping the next one will solve all your problems? | Open Subtitles | إذن لـ 25 سنة مضت كنت تقفز من إمرأة لأخرى تأمل أن التالية ستحل كل مشاكلك؟ |
The free market will solve global warming... if that even exists. | Open Subtitles | السوق الحرّة ستحل مشكلة الاحتباس الحراري، إن كان لها وجود أصلاً |
The chemical reaction you are about to witness will solve the mystery concerning the persecution of Mr. John Vincent Harden. | Open Subtitles | ان التفاعل الكيميائي الذي ستراه سوف يحل الغموض الذي يلف قضية ملاحقة السيد جون فينسنت هاردن |
Now, don't you get any foolish ideas that magic will solve all your problems. | Open Subtitles | لا تفكر في أي أفكار جديدة السحر سوف يحل كل شيء |
But maybe if I do this, it will solve everything. | Open Subtitles | و لكن ربما سأحل كل شيئ إذا فعلت هذا |
Now, you will solve the final riddle of the grest Saba. | Open Subtitles | الأن الأن سوف تحل اللغز النهائي عن سبأ العظيمة |
We make it very clear that nothing will solve our marital issues, short of his psychic crapola. | Open Subtitles | نجعل من الواضح جدا أن لا شيء سوف حل القضايا الزوجية لدينا، باختصار له crapola نفسية. |
Catch a white snake hibernating deep in the forest and make out of him a potion that will solve your problem | Open Subtitles | امسكي بثعبان ابيض مختبئ باعماق الغابه و نقيه من سمه و هذا كفيل بحل مشكلتك |
Do you think getting married will solve your sex problem? | Open Subtitles | هَلْ تُفكّرُ الزَواج سَيَحْلُّ مشكلةَ جنسِكِ؟ |
Regardless, my employers still hold out hope that I will solve the equations that were missing from Tesla's elusive microwave interactive algorithm, and so they allow me to work undisturbed in this secluded island paradise. | Open Subtitles | مهما كان، عمالي لا يزالون يحملون الأمل بأنني سوف أحل التوازن المفقود من ميكروويف تيسلا المحير لهذا تركوني أعمل هنا |
Rest assured that they will solve this soon enough. | Open Subtitles | كوني مطمئنة بأنهم سيحلون هذا الأمر قريبًا |