You will surely get it. I have faith in the law. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد سوف تحصل عليها لديّ ثقة في قانون البلاد |
The aunt who wanted bread will surely be angry with me. | Open Subtitles | وعمة الذي أراد الخبز بالتأكيد سوف يكون غاضبا معي. |
This latest development will surely get Count Dooku's attention. | Open Subtitles | هذه التطورات الاخيرة بالتأكيد سوف تجذب انتباه الكونت دوكو |
Because my wrinkled dress will surely | Open Subtitles | كسرها لأن بلدي التجاعيد فستان بالتأكيد سوف |
A more democratic structure will surely lead to more democratic practices. | UN | ومما لا شك فيه أن هيكلا يتسم بمزيد من الديمقراطية سيقود حتما إلى ممارسات أكثر ديمقراطية. |
If we are going to have subsidies in the developed world and there is a surge of those imported subsidies through imports, then a special safeguards mechanism will surely be required. | UN | فإذا كنا سنبقي على الإعانات في البلدان المتقدمة النمو وهناك زيادة كبيرة في الإعانات المستوردة من خلال الواردات، فمن المؤكد أنه ستكون هناك حاجة إلى آلية خاصة للضمانات. |
Your character, distinguished career and knowledge of current international affairs will surely contribute to the management and success of our work. | UN | إن خصالكم الإنسانية ومساركم المتميز ومعرفتكم بالحقائق الدولية ستكون بالتأكيد سندا لحسن تسيير أعمالنا و نجاحها. |
God's going to send us all to hell and the devil will surely send us back again if we don't do the right thing. | Open Subtitles | الرب سوف يرسلنا جميعنا إلى الجحيم والشيطان بالتأكيد سوف يرسلنا مرة أخرى اذا لم نفعل الأمر الصواب |
But i will surely... take you and gajodhar back to mother. | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد.. سوف أخذك و غاجودهار الي أمي. |
As soon as Granma sees it, she will surely feel jealous. | Open Subtitles | بمجرّد ان تراه الجدة، بالتأكيد سوف تشعر بالغيرة |
You may escape him, but I will surely kill you if you write any more of these. | Open Subtitles | يمكنك أن تهرب منه و لكنى بالتأكيد سوف أقتلك إذا كتبت المزيد من هذا |
I will surely ask them what they saw in you that I couldn't see in 10 long years! | Open Subtitles | أنا بالتأكيد سوف أسألهن ما رأوه فيك وأنا لم أراه أنظري ، طوال عشر سنوات |
This will surely affect my inheritance. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد سوف يؤثر على ميراثي |
If you are at war with Persia, Then you will surely die. | Open Subtitles | إذهب الى قتال الفرس و بالتأكيد سوف تموت |
They will surely never leave Kissteria... alive! | Open Subtitles | أنها بالتأكيد سوف أبدا . . . |
Maroni will surely try and kill me. | Open Subtitles | ماروني بالتأكيد سوف محاولة لقتلي. |
We will surely get reactions. | Open Subtitles | ونحن بالتأكيد سوف تحصل على ردود الفعل. |
Your skull will surely be a brooding one. | Open Subtitles | جمجمتك بالتأكيد سوف تكون مكتئبة |
As soon as Granma sees it, she will surely feel jealous but... never mind because I bought her as a gift this wallet which has a coin compartment and a photo holder. | Open Subtitles | بمجرّد ان تراه الجدة، بالتأكيد سوف تشعر بالغيرة لكن لكن لاتهتم... لأنني احضرت لها هدية أيضاً، تلك المحفظة هناك |
The world will surely be deeply grateful to the Norwegian authorities for their most valuable contribution to this peace process. | UN | ومما لا شك فيه أن العالم سيقدم الشكر العميق للسلطات النرويجية ﻹسهامها القيم في عملية السلم. |