"will understand" - Translation from English to Arabic

    • سيتفهم
        
    • سيفهم
        
    • ستفهم
        
    • ستتفهم
        
    • سيتفهمون
        
    • سيتفهّم
        
    • سوف تفهم
        
    • سيفهمون
        
    • ستفهمين
        
    • سوف يتفهم
        
    • سوف تتفهم
        
    • سوف يفهم
        
    • ستفهمون
        
    • سأفهم
        
    • تدركون
        
    Your father will understand. And I know he's proud of you. Open Subtitles سيتفهم أبوك الأمر , و أنا واثق أنه سيكون فخوراً
    And Robbie will understand. All parents say stupid things. Open Subtitles وروبي سيتفهم الوضع كل الآباء يقولون أشياء غبية
    No doctor will understand this child. You barely do. Open Subtitles لا طبيب سيفهم هذا الطفل، أنتِ بالكاد تفعلين.
    I trust that Member States will understand that, in exercising my judgement and role, I do not undervalue the very valuable work of all of them, especially the facilitators. UN أنا واثق بأن الدول الأعضاء ستفهم أنني بإبداء رأيي وقيامي بدوري لا أقلل من قيمة عملها جميعا وبخاصة الميُسِّريَن.
    In turn, the two States will understand the limitations of international monitoring that may follow from the reduced resources. UN وبالمقابل، ستتفهم الدولتان قيود الرصد الدولي التي قد تترتب عن انخفاض الموارد.
    Look. Trust me, Mr. Bernhardt will understand once he sees me. Open Subtitles انظر ، ثقي بي ، السيد بيرنهاردت سيتفهم الأمر عندما يراني
    If it was a mistake or self-defense, maybe a judge will understand that. Open Subtitles ، إن كان ماجرى حادثاً أو دفاعاً عن النّفس . فلربما سيتفهم القاضي ذلك
    But if there is some insurmountable obstacle in your relationship, everyone will understand if you don't want to keep up the charade. Open Subtitles لكن إذا كان هنالك عقبة لا يمكن التغلب عليها في علاقتكما الجميع سيتفهم ذلك
    You're talking in English. Do you think the driver will understand? Open Subtitles أنت تنحدثين بالإنجليزية ، هل تظنين أن السائق سيفهم ؟
    Nevertheless, assuredly the students will understand the one problem they solved and the teacher will have evidence of it. UN ومع ذلك سيفهم الطلاب المسألة الوحيدة التي حلّوها وسيكون عند المعلم دليل على ذلك.
    Since you said this man is wise, you will understand why we must outlaw the Christians. Open Subtitles عندما قلت أن هذا الرجل حكيم، فأنت ستفهم لما ينبغي علينا أن نجرم المسيحيين.
    Someday you will understand, but today, I need you to listen to me. Open Subtitles يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي
    I am sure that she will understand the situation when presented with facts. Open Subtitles متأكد انها ستتفهم الوضع عندما اقدم لها الحقائق
    Well if you must leave, I'm sure they will understand. Open Subtitles إن كان عليك أن تغادر، فأنا واثق بأنّهم سيتفهمون
    Do as all Mongols do. Everyone will understand. Open Subtitles افعل ما يفعله المغول دائماً، سيتفهّم الجميع
    And the biggest thing, sir is that you will understand everything Open Subtitles وأكبر شيء يا سيدي هو أنك سوف تفهم كل شيء
    Committee members will understand from what I have to say why I never came to speak here before. UN وأعضاء اللجنة سيفهمون مما سأقوله لماذا لم أحضر للتكلم هنا من قبل.
    Perhaps now you will understand why it is better for you to leave and let this business run its course. Open Subtitles ربما ستفهمين الآن أنه من الأفضل لكِ المغادرة وترك هذا العمل يأخذ مساره
    I'm sure whatever you decide, Emmett will understand. Open Subtitles أنا متاكدة أيا كان قرارك، إيميت سوف يتفهم.
    Well, Keisha will understand, she can go next time. Open Subtitles حسنا كيشا سوف تتفهم يمكنها الذهاب المره القادمه
    Finally, someone else will understand how hard it is to raise a girl. Open Subtitles أخيراً، شخص ما أخر سوف يفهم كم من الصعوبة تربية فتاة
    Memory will lay it hands... upon your brest. And you will understand my hatered. Open Subtitles الذاكرة ستمد يدها على صدوركم و ستفهمون كرهي
    I don't think I ever will understand your choices, but I hope you're happy. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأفهم خيارتك لكنني آمل أنك سعيدة
    To make things clear, and I hope you will understand me, as a lawyer, this is not a decision of the six Presidents of the Conference. UN لتوضيح الأمور، لعلكم تدركون مثلي كرجل قانون، أن هذا المقرر ليس مقرراً للرؤساء الستة للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more