"winner of the" - Translation from English to Arabic

    • الحائز على
        
    • الفائز في
        
    • الفائز من
        
    • عن الفائز
        
    • الفائزة بالعطاء
        
    • الفائز عن
        
    • الفائزة في
        
    • والفائزة
        
    • وفائز
        
    • للفائز
        
    Noted archeologist and winner of the prestigious Winthrop Award... Open Subtitles منقب الآثار المعروف و الحائز على جائزة وينثروب العالمية
    winner of the Medal of Honor for his gallantry on the hallowed ground of Gettysburg. Open Subtitles الحائز على ميدالية الشرف على الأرض التي أصبحت حصينة
    The winner of the men's 100-meter finals is Jesse Owens in first place with a time of 10.3 seconds. Open Subtitles الفائز في نهائيات الرجال 100 متر هو جيسي أوينز في المقام الأول في زمن قدره 10.3 ثانية.
    I can't guarantee you will live, but I can guarantee that before this is over the winner of the console wars will be decided. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن لكم سوف تعيشون، ولكن استطيع ان اؤكد قبل أن ينتهي هذا الفائز في الحرب سوف يتقرر وحدة التحكم.
    It has come to my attention that the winner of the competition cheated. Open Subtitles انه قد حان انتباهي إلى أن الفائز من المسابقة للغش.
    And reveal the winner of the local gardening competition. Open Subtitles وسيعلنوا عن الفائز بـمسابقة الزراعه المحلية
    It was further recorded that an EC assessment visit to the proposed destruction site was successful, that a tender was launched in July 2009 and that the EC was planning to sign a contract with the winner of the tender in January 2010. UN وأعلن كذلك أن الزيارة التقييمية التي قامت بها المفوضية الأوروبية إلى موقع التدمير المقترح تمت بنجاح وأن عطاءً طُرح في تموز/ يوليه 2009. وأن المفوضية الأوروبية كانت تعتزم التوقيع في كانون الثاني/يناير 2010 على عقد مع الجهة الفائزة بالعطاء.
    Muhammad Yunus, the 2006 winner of the Nobel Peace Prize, established a highly effective locally based microcredit lending programme that has helped to alleviate poverty in Bangladesh. UN فقد أنشأ محمد يونس، الحائز على جائزة نوبل للسلام لعام 2006، برنامجا فعالا للغاية للقروض الصغيرة على أسس محلية، ساعد في تخفيف حدة الفقر في بنغلاديش.
    In the same month, the winner of the Nobel Peace Prize, Adolfo Pérez Esquivel of Argentina, visited Haiti and reiterated his firm support for the campaign for the return of the documents. UN وخلال الشهر نفسه، قام اﻷرجنتيني أدولفو بيريز اسكيفال، الحائز على جائزة نوبل للسلام، بزيارة هايتي وجدد تأييده الحازم لحملة استعادة الوثائق.
    As Amartya Sen, 1998 winner of the Nobel Prize for economics, had said, poverty was not a problem of there being not enough goods available, but rather a problem of some people not being entitled to those goods. UN ووفقا لما قاله أمارتيا سين، الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام ١٩٩٨، فإن مشكلة الفقر لا تعود إلى عدم توافر سلع كافية، بل إلى أن بعض الناس لا يُعتبر من حقهم الحصول على تلك السلع.
    On 3 December, the Supreme Court of Guinea declared Mr. Alpha Condé the winner of the presidential election. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المحكمة العليا أن السيد ألفا كوندي هو الفائز في الانتخابات الرئاسية.
    The winner of the contest will be invited to Geneva to present their essay during the review conference. UN وسيُدعى الفائز في المباراة إلى جنيف لتقديم مقاله خلال المؤتمر الاستعراضي.
    He noted that it was hard to place any trust in the effective restoration of democracy when the winner of the last election was still in prison. UN ولاحظ أن من الصعب الثقة في عودة الديمقراطية والحال أن الفائز في الانتخابات اﻷخيرة لا يزال في السجن.
    Ladies and gentlemen, the next name I announce will be the winner of the 2012 Mr. Olympia! Open Subtitles السيدات والسادة، اسم المقبل I تعلن سيكون الفائز من 2012 السيد أولمبيا!
    We are playing the winner of the west-side qualifying game... Open Subtitles سوف نلعب ضد الفائز من المباراة الغربية...
    It's time now to announce this year's winner of the grand prize and trip to New Guinea, as selected by our board of judges. Open Subtitles شكرا لقدومكم. حان الوقت الآن لنعلن عن الفائز لهذا العام بالجائزة الكبرى
    And now for the winner of the most prestigious award of the night. Open Subtitles والآن سنعلن عن الفائز عن أرقى جائزة الليلة
    It was further recorded that an EC assessment visit to the proposed destruction site was successful, that a tender was launched in July 2009 and that the EC was planning to sign a contract with the winner of the tender in January 2010. UN وأعلن كذلك أن الزيارة التقييمية التي قامت بها المفوضية الأوروبية إلى موقع التدمير المقترح تمت بنجاح وأن عطاءً طُرح في تموز/ يوليه 2009، وأن المفوضية الأوروبية كانت تعتزم التوقيع في كانون الثاني/يناير 2010 على عقد مع الجهة الفائزة بالعطاء.
    The 2011 edition winner of the competition, Alison Gibbings, a PhD student from the United Kingdom, focused on an asteroid deflection technique and was interviewed on National Public Radio in the United States. UN وقد ركَّزت الفائزة في مسابقة عام 2011، أليسون غيبينغز، وهي طالبة دكتوراه من المملكة المتحدة، على تقنية لحرف مسار الكويكبات، وأجرت معها لقاء إذاعة ناشونال بابليك ريديو في الولايات المتحدة.
    From Huntsville, Alabama, a professional vocal coach and former winner of the Birmingham Senior Talent Show, Open Subtitles "من "هانتسفيل" بولاية "ألاباما مدربة الصوتيات المحترفة "والفائزة السابقة في مسابقة "مواهب برمنغهام للكبار
    And the winner of the World Series is the best there is? Open Subtitles وفائز ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ هَلْ أفضل هناك؟
    $50.000 dollar for the winner of the tournament. $50.000 dollar! Open Subtitles خمسين الف دولار للفائز في المسابقه خمسين الف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more