"wipo and" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة
        
    • والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة
        
    • المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة
        
    • المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد
        
    • الوايبو ومنظمة
        
    • المنظمة العالمية للملكية الفكرية وبرنامج
        
    • والويبو
        
    Delegations' attention was also drawn to ongoing discussions within WIPO and the World Trade Organization, among others, on the merits of an international system for disclosure of the source or origin of genetic material. UN ووجه انتباه الوفود أيضا إلى المناقشات الجارية في إطار المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية، في جملة منظمات أخرى، بشأن فوائد نظام دولي للإفصاح عن مصدر أو منشأ المواد الجينية.
    He addressed the Council, and highlighted the state of relations between WIPO and OAU. UN وخاطب المجلس مسلطا اﻷضواء على حالة العلاقات بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الوحدة الافريقية.
    WIPO and UNESCO also convened four intergovernmental, regional consultations on the protection of expressions of folklore. UN كما عقدت المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أربع مشاورات حكومية دولية وإقليمية تتعلق بحماية التقاليد الشعبية.
    Among specialized agencies, ILO, ITU, UNESCO, WIPO and WMO release reports upon request, but all have relevant procedures in place. UN ومن بين الوكالات المتخصصة، تتيح منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التقارير عند الطلب، ولكن كل تلك المنظمات لديها إجراءات قائمة ذات صلة.
    In that connection, reference was made to work by WIPO and the International Organization for Standardization. UN وأُشير في هذا الصدد إلى عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. UN وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات.
    In particular, it requested WIPO and UNESCO to contribute to the debate. UN وبالخصوص، طلب إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الوايبو) ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) أن تساهما في النقاش.
    The Office also held consultations with experts from WIPO and FAO, as well as academics and other experts. UN كما عقدت المفوضية مشاورات مع خبراء من المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأغذية والزراعة، وكذلك مع الأكاديميين وغيرهم من الخبراء.
    The view was also supported by Mr. Alfonso-Martinez, who also stressed the need to further explore possible ways to secure effective indigenous participation in the work of both WIPO and WTO on issues affecting indigenous peoples in the light of paragraphs 20 and 32 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وأيد السيد ألفونسو مارتينيس أيضاً هذا الرأي، حيث أكد ضرورة مواصلة تقصي السبل الممكنة الكفيلة بإشراك الشعوب الأصلية إشراكاً فعالاً في أعمال المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية بشأن القضايا التي تؤثر في الشعوب الأصلية في ضوء الفقرتين 20 و32 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    (iv) Assist developing countries, in collaboration with WIPO and WTO, to identify opportunities provided by the TRIPS Agreement; UN ' ٤` مساعدة البلدان النامية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية، على تحديد الفرص التي يتيحها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة؛
    As noted above, WIPO and WTO have been reluctant to claim any special competence in this field. UN وكما جاء أعلاه، فإن المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية تتقاعسان عن ادعاء أي اختصاص معين في هذا المجال.
    68. WIPO and OAU held discussions with regard to the 1999 WIPO/OAU Gold Medal Award for the best African invention. UN ٨٦ - وأجرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية محادثات بشأن تقديم جائزة الميدالية الذهبية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ١٩٩٩ إلى أفضل اختراع أفريقي.
    (vii) Assisting developing countries, in collaboration with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and WTO, to identify opportunities provided by the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, including for attracting investment and new technologies; UN ' ٧ ' مساعدة البلدان النامية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية، على تعيين الفرص التي يتيحها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك فيما يتعلق باجتذاب الاستثمار والتكنولوجيات الجديدة؛
    The delegation objected to the idea that UNICEF had a role in TRIPS and was concerned that the time of the Executive Board, instead of the World Intellectual Property Organization (WIPO) and WTO, was being used to discuss it. UN وأضاف أن وفده يعترض على فكرة أن لليونيسيف دورا في الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية وأن القلق يعتـوره من أن وقت المجلس التنفيذي، بدلا من المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية، يـُـستغـل لمناقشة هذه المسألة.
    A first draft of the report was then shared with representatives of WTO and UNCTAD and other organizations including the World Intellectual Property Organization (WIPO), and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) as well as academics and experts. UN وعُرض مشروع أول لهذا التقرير على ممثلي منظمة التجارة العالمية والأونكتاد وغيرهما من المؤسسات بما فيها المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بالإضافة إلى أكاديميين وخبراء.
    Among specialized agencies, ILO, ITU, UNESCO, WIPO and WMO release reports upon request, but all have relevant procedures in place. UN ومن بين الوكالات المتخصصة، تتيح منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التقارير عند الطلب، ولكن كل تلك المنظمات لديها إجراءات قائمة ذات صلة.
    The legal issues raised by the International Labour Organization (ILO), ITU, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), World Health Organization (WHO), World Intellectual Property Organization (WIPO) and World Meteorological Organization (WMO) were provided to the Commission in writing and may be found in annexes VIII to XIII, respectively. UN أما المسائل القانونية التي أثارتها منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، فقد قدمت إلى اللجنة كتابة وترد في المرفقات من الثامن إلى الثالث عشر، على التوالي.
    Close contacts and active collaboration are also maintained between relevant ISO committees and the specialized agencies of the United Nations system, particularly IAEA, ICAO, the ILO, IMO, UPU, WHO, WIPO and WMO, on subjects of mutual interest. UN تقام أيضا صلات وثيقة وتعاون نشط بين لجان المنظمة ذات الصلة والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الطيران المدني الدولية ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، بشأن موضوعات محل اهتمام مشترك.
    Other occupants of the building include the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the International Road Traffic Organisation (IRTO). UN أما شاغلو المبنى اﻵخرون فيشملون موظفي المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للسير على الطرق.
    It was widely felt that, in undertaking such studies, careful attention would need to be given to the work of other international organizations such as the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the World Trade Organization. UN وساد شعور عام بضرورة إيلاء الاهتمام التام، عند القيام بهذه الدراسات، لعمل المنظمات الأخرى مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للتجارة.
    In addition, organizations such as the World Intellectual Property Organization (WIPO) and International Telecommunication Union (ITU) had an obvious role to play in the international regulation of e-commerce. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن لمنظمات مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية دوراً واضحاً تلعبه في تنظيم التجارة الإلكترونية على الصعيد الدولي.
    He also thanks multilateral agencies such as the International Labour Organization (ILO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the information brought to his attention. UN وهو يعرب أيضاً عن شكره لوكالات متعددة الأطراف مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الوايبو) ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) على المعلومات التي استرعت إليها انتباهه.
    WIPO and the United Nations Environment Programme released a CD-ROM for the 2002 meeting of the Conference of the Parties providing case studies on the role of intellectual property rights in benefit-sharing. UN وأصدرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قرصا حاسوبيا مدمجا من أجل مؤتمر الدول الأطراف لعام 2002، تضمن دراسات لحالات إفرادية عن دور حقوق الملكية الفكرية في تقاسم الفوائد.
    Close cooperation with other international organizations engaged in complementary focus areas, including ITC, UNCTAD, WIPO and WTO is expected to improve funding for both parties. UN ويُتوقَّع أن يُفضي التعاون الوثيق مع سائر المنظمات الدولية الناشطة في مجالات تركيز مكمِّلة، بما فيها مركز التجارة الدولية والأونكتاد والويبو ومنظمة التجارة العالمية، إلى تحسين التمويل لكلا الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more