"wish i could say" - Translation from English to Arabic

    • أتمنى أن أقول
        
    • أتمنى أن نقول
        
    • أتمنى لو أستطيع قول
        
    • أتمنّى أن أقول
        
    • ليتني أستطيع قول
        
    • أتمنى قول
        
    • أتمنى لو أستطيع أن أقول
        
    • أتمنى لو أقول
        
    • ليتني أستطيع القول
        
    • اتمنى ان اقول
        
    • أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ
        
    • اتمنى ان استطيع قول
        
    • اتمني ان اقول
        
    • أتمنى لو أستطيع القول
        
    • أتمنى لو بوسعي قول
        
    I wish I could say it was a pleasure to know you. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقول كان من دواعي سروري أن تعرفت بك
    wish I could say dying with your boots on Open Subtitles أتمنى أن أقول الموت مع الأحذية الخاصة بك على
    Yeah, I wish I could say the same for you, because without proper ventilation for the build-up of methane gas, your little male chauvinist pig there is not gonna just cook, he's gonna explode. Open Subtitles احسنت عملاً نعم، أتمنى أن أقول نفسه شيئ لك، لأنه من دون ملائمة التهوية لتراكم غاز الميثان
    I wish I could say the same of all my patients. Open Subtitles أتمنى أن نقول الشيء نفسه من كل ما عندي من المرضى.
    I wish I could say that same about the count. Hello, ladies! Open Subtitles أتمنى لو أستطيع قول ذلك للسيدة النبيلة, مرحباً سيدات
    I wish I could say the same in return. Open Subtitles أتمنّى أن أقول نفس الشيء بالمقابل
    I wish I could say the same about my stockbroker. Open Subtitles ليتني أستطيع قول المثل على سمسار البورصة الخاص بي
    I wish I could say there was something to start it, but-- you know, like if my son had been in that car. Open Subtitles أتمنى أن أقول إنهُ كان هناك ثمة شيء لتبدئهُ، لكن أتعلم مثلاً لو كان أبني في تلك السيارة.
    And I wish I could say I were equally surprised to see you here unannounced in my home. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقول إنى مُندهشة أيضاً، أن أراكِ هنا فى منزلى دون موعد.
    I wish I could say this never happens, but every man for himself out there. Open Subtitles أتمنى أن أقول بأن هذا ماوجب أن يحدث، لكن كلّ رجل يبجث عن مصلحته هناك.
    I'm not, but I wish I could say the same thing for my husband. Open Subtitles أنا لا، ولكن أتمنى أن أقول نفس الشيء لزوجي.
    I wish I could say I had a feeling, but the truth is that I didn't. Open Subtitles أتمنى أن أقول كان الشعور، ولكن الحقيقة هي أن هذا لم يحدث.
    I wish I could say the same, but my glasses are all scratchy. Open Subtitles أتمنى أن أقول الشيء نفسه، ولكن نظارتي مشخبطة
    wish I could say it was my first. Open Subtitles أتمنى أن أقول أنه كان لقائي الاول.
    I wish I could say it was the first time. Open Subtitles أتمنى أن أقول إنها كانت المرة الأولى
    Oh, I wish I could say the same. Open Subtitles أوه، ل أتمنى أن نقول الشيء نفسه.
    I mean, I wish I could say I was happy to see you. Open Subtitles أعني , أتمنى لو أستطيع قول أني سعيد برؤيتكِ
    wish I could say the same for the evidence. Open Subtitles أتمنّى أن أقول نفس الشيء للأدلة
    I wish I could say that it was. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، ليتني أستطيع قول هذا.
    - wish I could say it was good to see you two, but I'm not so sure. Open Subtitles كنت أتمنى قول من الجيد رؤيتكما لكنني لست واثقاً جداً
    I wish I could say yours and be proud. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا
    I wish I could say no, but I can't. Open Subtitles أتمنى لو أقول لك لا لكن لا أستطيع
    wish I could say it was light reading. Open Subtitles ليتني أستطيع القول أنها كانت قراءة يسيرة.
    Well, I wish I could say it's been fun, but it hasn't. Open Subtitles حسناً، اتمنى ان اقول ان هذا كان ممتعاً ولكن لم يكن
    I wish I could say that I hated it, but I didn't. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني كَرهتُه، لَكنِّي لَمْ.
    I wish I could say everything has been great down here since you left. Open Subtitles اتمنى ان استطيع قول كل شيء كان رائع بالاسفل هنا منذ ان غادرت
    I wish I could say yes, but you know I got it in my head about going to the cabin. Open Subtitles اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا
    I wish I could say that this week isn't about competing against each other, but time for one last diva-off! Open Subtitles أتمنى لو أستطيع القول بأن هذا الأسبوع ليس عن المنافسه مع بعضكم البعض ولكن حان الوقت من أجل منافسة ديفا أخيره
    I wish I could say the same about myself. Open Subtitles أتمنى لو بوسعي قول ذلك على نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more