"wish to take note of the" - Translation from English to Arabic

    • يودُّ أن يحيط علماً
        
    • تود أن تحيط علما
        
    • ترغب في أن تحيط علما
        
    • تودّ أن تحيط علما
        
    • تودّ أن تحيط علماً
        
    • تودُّ أن تحيط علماً
        
    • تود أن تحيط علماً
        
    • يودُّ أن يحيط علما
        
    • يود أن يحيط علما بهذا
        
    • ترغب في أن تحيط علماً
        
    The Conference may wish to take note of the information contained in the present document. UN 5- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN 22- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. The General Assembly may wish to take note of the following information on items that were considered by the Board at its sixty-first session: UN 14 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات التالية المتعلقة ببنود نظر فيها المجلس في دورته الحادية والستين:
    53. The General Assembly may wish to take note of the present report in consideration of the proposed support account budget for 2013/14. UN 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014.
    The Commission may wish to take note of the report. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 33- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    States may wish to take note of the activities of the Regional Centre in order to include cooperation with that centre in their ongoing and future trade law reform technical assistance activities in the Asia-Pacific region. UN ولعلّ الدول تودّ أن تحيط علماً بأنشطة المركز الإقليمي بغية إدراج التعاون مع هذا المركز في سياق أنشطتها الجارية والمقبلة في مجال المساعدة التقنية لإصلاح القانون التجاري في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN 17- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN ٢٣- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. The General Conference may wish to take note of the information contained in the present document. UN 17- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 26- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 29- لعل اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    The Commission may wish to take note of the report. UN ولعل اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير.
    23. The Statistical Commission may wish to take note of the report of the International Labour Organization, in particular: UN 23 - ولعل اللجنة الإحصائية تود أن تحيط علما بتقرير منظمة العمل الدولية وخصوصا بما يلي:
    The Commission may wish to take note of the report. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    The Commission may wish to take note of the report. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    The Commission may wish to take note of the report. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document and note the progress achieved in the implementation of General Conference decision GC.13/Dec.15 and Industrial Development Board decision IDB.38/Dec.4. UN 29- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وأن تلاحظ التقدّم المحرز في تنفيذ مقرّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-38/م-4.
    32. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 32- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    No specific action is required, but the SBSTA may wish to take note of the above-mentioned report on the intersessional consultations on registries. UN ولا يُطلب اتخاذ إجراء محدد بشأنها، لكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد تود أن تحيط علماً بالتقرير المذكور آنفاً عن المشاورات التي جرت فيما بين الدورات بشأن السجلات.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 20- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    The Executive Board may wish to take note of the present report, particularly those aspects of the JIU reports that have particular relevance to the work of UNDP and UNFPA. UN لعل المجلس التنفيذي يود أن يحيط علما بهذا التقرير، ولا سيما بما تتضمنه تقارير الوحدة من جوانب تهم بوجه خاص عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    They may wish to take note of the information and consider the possible action proposed therein in the form of an omnibus decision on those items of the provisional agenda of the meetings listed in paragraphs 16 to 18 below. UN وقد ترغب في أن تحيط علماً بالمعلومات وأن تنظر في اتخاذ الإجراء المحتمل المقترح في المذكرة والمتمثل في مقرر شامل بشأن بنود جدول الأعمال المؤقت للاجتماعات الواردة في الفقرات من 16 إلى 18 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more