He welcomed the fact that New Zealand had declared its intention to abide by the wishes of the people of Tokelau, and expressed the hope that other administering Powers would follow that example. | UN | ويعرب عن ارتياحه ﻷن نيوزيلندا أعلنت عن عزمها على تنفيذ رغبات شعب توكيلاو. |
New Zealand's consistent position had been that it would be guided by the wishes of the people of Tokelau concerning its future political status. | UN | وذكرت أن موقف نيوزيلندا الثابت تمثل في أن تهتدي برغبات شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه السياسي المستقبلي. |
Taking note of the results of the recent referendum, the States concerned fully respected the wishes of the people of Tokelau to defer any further act of self-determination. | UN | وبعد أن أحاط علماً بنتائج الاستفتاء الأخير، قال إن الدول المعنية تحترم تماماً رغبات شعب توكيلاو في إرجاء أي عمل آخر يتعلق بتقرير المصير. |
In the course of those meetings, the best ways of working in partnership had been discussed in order to ensure that the wishes of the people of Tokelau with respect to their future status and living conditions were taken into account. | UN | وجرت في هذه الاجتماعات مناقشة أفضل السبل للعمل التشاركي، للتأكد من مراعاة رغبات شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه مستقبلا وبظروفه المعيشية. |
The Assembly welcomed the assurances of the Government of New Zealand to meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and to abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status. | UN | ورحبت الجمعية بتأكيدات حكومة نيوزيلندا بأنها ستفي بالتزاماتها لﻷمم المتحدة وستمتثل ﻷماني شعب توكيلاو المعرب عنها بحرية فيما يتعلق بوضعه في المستقبل. |
I am very pleased to note that the mission in no way disrupted the relationship between the people of Tokelau and the administering Power but rather contributed to enhancing it, and that its conclusions and recommendations faithfully reflected the true wishes of the people of Tokelau. | UN | ويسرني تماما أن ألاحظ أن البعثة لم تؤثر بطريقة سلبية على العلاقات بين شعب توكيلاو والدولة القائمة بالادارة وإنما أسهمت في تعزيزها، وأن نتائجها وتوصياتها عكست بطريقة صادقة رغبات شعب توكيلاو الحقيقية. |
9. Also welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 9 - ترحب أيضا بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو، وأنها ستمتثل للرغبات التي يعرب عنها شعب توكيلاو بحرية فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
9. Also welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 9 - ترحب أيضا بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو وأنها ستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
10. Also welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 10 - ترحب أيضا بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو، وأنها ستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
10. Welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 10 - ترحب بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو، وأنها ستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
10. Welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 10 - ترحب بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بشأن توكيلاو، وأنها ستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
9. Also welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 9 - ترحب أيضا بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو، وأنها ستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
9. Also welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 9 - ترحب أيضا بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو وأنها ستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
12. Welcomes the assurance of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | 12 - ترحب بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو وستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بوضعه في المستقبل؛ |
9. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٩ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو، وأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بوضعه في المستقبل؛ |
8. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٨ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو، وأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
8. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٨ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو، وأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
8. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٨ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو، وأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
8. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٨ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو، وأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |
6. Welcomes the assurances of the Government of New Zealand that it will meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau and abide by the freely expressed wishes of the people of Tokelau with regard to their future status; | UN | ٦ - ترحب بتأكيدات حكومة نيوزيلندا بأنها ستفي بالتزاماتها حيال اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوكيلاو، وبأنها ستتقيد بما يعرب عنه شعب توكيلاو بحرية من رغبات فيما يتعلق بمركزه في المستقبل؛ |