"wishes to consider" - Translation from English to Arabic

    • ترغب في النظر في
        
    • ترغب في أن تنظر
        
    May I take it that the General Assembly, as requested by the Secretary-General, wishes to consider these items directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذين البندين مباشرة في جلسة عامة؟
    In the event that the author's reference to article 14 is an error and the Committee wishes to consider his allegations under article 13, the State party submits that the allegations are inadmissible on grounds of incompatibility. UN وإذا كانت إشارة صاحب البلاغ إلى المادة 14 قد وردت عن خطأ وإذا كانت اللجنة ترغب في النظر في ادعاءاته في إطار المادة 13، فإن الدولة الطرف تؤكد أن هذه الادعاءات غير مقبولة بسبب التناقض.
    In the event that the author's reference to article 14 is an error and the Committee wishes to consider his allegations under article 13, the State party submits that the allegations are inadmissible on grounds of incompatibility. UN وإذا كانت إشارة صاحب البلاغ إلى المادة 14 قد وردت عن خطأ وإذا كانت اللجنة ترغب في النظر في ادعاءاته في إطار المادة 13، فإن الدولة الطرف تؤكد أن هذه الادعاءات غير مقبولة بسبب التناقض.
    May I take it that the Assembly wishes to consider agenda item 102 directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في البند 102 مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly, as requested by the Secretary-General, wishes to consider this item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly, as requested by the Secretary-General, wishes to consider that sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، بناء على طلب الأمين العام، ترغب في النظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly, as requested by the Secretary-General, wishes to consider this item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the Assembly wishes to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, may I take it that the Assembly wishes to consider the draft decision recommended by the Preparatory Committee directly in plenary meeting? UN ومع هذا، حتى تشرع الجمعية في نظر هذا الموضـــــوع على وجه السرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة التحضيرية مباشرة في جلسة عامة؟
    However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, may I take it that the Assembly wishes to consider the rules of procedure of the Conference directly in plenary meeting? UN مع ذلك، وبغية أن تشرع الجمعية العامة في هذه المسألة على نحو عاجل، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في النظام الداخلي للمؤتمر مباشرة في جلسة عامة؟
    In order to enable the General Assembly to proceed expeditiously with its consideration of the draft resolution, may I also take it that the Assembly wishes to consider agenda item 23 directly in plenary meeting and proceed immediately to its consideration? UN بغية تمكين الجمعية العامة من الشروع بسرعة في نظرها في مشروع القرار، هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند 23 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة وأن تمضي فورا إلى النظر فيه؟
    In order for the General Assembly to proceed expeditiously on the item, may I take it that the General Assembly wishes to consider agenda item 107 directly in plenary meeting? UN لكي تمضي الجمعية العامة بسرعة في مناقشة هذا البند، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند 107 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة؟
    In order for the Assembly to proceed expeditiously with the consideration of the draft resolution contained in document A/58/L.68, may I take it that the General Assembly wishes to consider agenda item 154 directly in plenary? UN ولكي تنظر الجمعية على وجه السرعة في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.68، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند 154 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة؟
    In order to take action on the attached draft resolution as soon as possible, may I take it that the Assembly wishes to consider agenda item 106 directly in plenary meeting? UN ومن أجل البت في مشروع المقرر المرفق بأسرع ما يمكن، هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة ترغب في النظر في البند ١٠٦ من جدول اﻷعمال مباشرة في جلسة عامة؟
    In order for the Assembly to consider this question as soon as possible, may I take it that the Assembly wishes to consider agenda item 109 directly in plenary meeting? UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في هذه المسألة بأسرع ما يمكن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال مباشرة في جلسة عامة؟
    However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, may I take it that the Assembly wishes to consider the recommendations by the Commission on the Status of Women directly in plenary meeting? UN ومع ذلك، حتى تتناول الجمعية هذا اﻷمر على وجه السرعة، هــــل لي أن أعتبـــر أن الجمعية ترغب في النظر في توصيــات لجنة مركز المرأة مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly wishes to consider sub-item (g) of agenda item 99 directly in plenary meeting? UN فهل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند الفرعي (ز) من البند 99 من جدول الأعمال بصورة مباشرة في جلسة عامة؟
    However, on the proposal of Pakistan and in order for the General Assembly to consider the draft resolution annexed to the request as soon as possible, may I take it that the Assembly wishes to consider sub-item (c) of agenda item 95 directly in plenary meeting? UN مع ذلك، فيما يتعلق باقتراح باكستان، ولكي تنظر الجمعية العامة في مشروع القرار المرفق بالطلب بأسرع وقت ممكن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في البند الفرعـــي )ج( مـــن البنـد ٩٥ من جدول اﻷعمال مباشرة في جلسة عامة؟
    In that connection, may I take it that the Committee wishes to consider oral amendments to draft resolution A/C.1/59/L.50 and to take action on it today, without a 24-hour delay for the proposed amendments to be put into writing and translated? UN وفي هذا الصدد، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في النظر في التعديلات الشفوية على مشروع القرار A/C.1/59/L.50 وأن تتخذ إجراء بشأنه اليوم، دون إرجاء لمدة 24 ساعة انتظارا لكتابة التعديلات المقترحة وترجمتها؟
    In order for the General Assembly to take action expeditiously on draft resolution A/61/L.63, may I take that the Assembly wishes to consider sub-item (b) of agenda 63 directly in plenary meeting? UN وبغية أن تبت الجمعية العامة بسرعة في مشروع القرار A/60/L.63، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 63 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة ؟
    However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, may I take it that the Assembly wishes to consider the recommendation by the Preparatory Committee directly in plenary meeting? UN ومع ذلك، بغية تمكين الجمعية من البت في هذا اﻷمر على وجه السرعة، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تنظر مباشرة في توصية اللجنة التحضيرية في جلسة عامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more