"wishes to take note of" - Translation from English to Arabic

    • ترغب في أن تحيط علما
        
    • ترغب في اﻹحاطة علما
        
    • تود أن تحيط علما
        
    • ترغب في أن تحيط علماً
        
    • تريد أن تحيط علما
        
    • ترغب في الاحاطة علما
        
    • ترغب في الإحاطة علما بتقرير
        
    • تود أن تحيط علماً
        
    May I take it that the Assembly wishes to take note of part I of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير.
    May I take it that the Assembly wishes to take note of these appointments? UN هل أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بهذه التعيينات؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the First Committee? UN هـل لـي أن أعتبـر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجــزء اﻷول من تقرير اللجنة اﻷولى؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-fourth session of the Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتلك البنود المدرجة في جدول الأعمال التي تظل مفتوحة للنظر فيها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the information contained in paragraphs 51 and 52? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 51 و 52؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the solemn appeal made in connection with the observance of the Olympic Truce? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي الذي وجه فيما يتصل بالاحتفال بالهدنة الأولمبية؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of part I of the report of the Second Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the Second Committee on agenda item 96? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the report of the First Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the report of the Second Committee contained in document A/55/582? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/55/582؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of the report of the Second Committee contained in document A/54/588? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/54/588؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the report of the Second Committee contained in document A/56/560? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/560؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the report of the Second Committee contained in document A/56/561? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/561؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the Second Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    If I hear no objection, may I take it that the Assembly wishes to take note of the report? UN وإذا لم أسمع اعتراضـــا، هـــل لــــي أن أعتبــر أن الجمعيـــة العامـة ترغب في اﻹحاطة علما بالتقرير؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of part I of the report of the Second Committee on agenda item 98? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء الأول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٨٩ من جدول الأعمال؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of this appointment? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بهذا التعيين؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the solemn appeal in connection with the observance of the Olympic Truce? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي في ما يتصل بمراعاة الهدنة الاولمبية؟
    May I take that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-fifth session of the Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علماً بتلك البنود من جدول الأعمال التي ستبقى مفتوحة للنظر فيها خلال دورة الجمعية الخامسة والستين؟
    The President (spoke in French): May I take it that the General Assembly wishes to take note of the report of the First Committee? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بتقرير اللجنة الأولى؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبـر أن الجمعية ترغب في الاحاطة علما بتلك الفصول من التقرير؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of the report of the First Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الأولى الوارد في الوثيقة A/65/401؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-second session of the General Assembly? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علماً بتلك البنود التي لا تزال مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more