"wishing to submit" - Translation from English to Arabic

    • التي ترغب في تقديم
        
    • الراغبة في تقديم
        
    • الراغبين في تقديم
        
    • يود تقديم
        
    • وترغب في تقديم
        
    • التي تود تقديم
        
    • الذين يرغبون في تقديم
        
    • التي تود أن تقدم
        
    • الراغبة في عرض
        
    Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. UN ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة.
    In that connection, I urge those Member States wishing to submit draft resolutions or decisions to the Committee to kindly observe the following procedure. UN وفي هذا الصدد، أحض الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات أو مقررات إلى اللجنة على أن تتكرم بمراعاة الإجراء التالي.
    In that connection, I urge those Member States wishing to submit draft resolutions or decisions to the Committee to kindly observe the following procedure. UN وفى هذا الصدد، أحث الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات أو مشاريع مقررات إلى اللجنة على التكرم بالتقيد بالإجراء التالي.
    Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. UN والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة.
    The following form provides guidance for people wishing to submit a request for urgent action to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    (a) Any delegation wishing to submit a new proposal is encouraged: UN (أ) يُشجع كل وفد يود تقديم مقترح جديد على:
    Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. UN أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461.
    Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. UN ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مشروع مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة.
    Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary-General or to the secretary of the body concerned. UN ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
    Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary-General or to the secretary of the body concerned. UN ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
    Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary-General or to the secretary of the body concerned. UN ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
    Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary-General or to the secretary of the body concerned. UN ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
    Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary-General or to the secretary of the body concerned. UN ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
    Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary-General or to the secretary of the body concerned. UN ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات الأمم المتحدة أن توافي بها الأمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
    Delegations wishing to submit their views in writing should do so by 23 October at the latest, so that we have time to prepare the report to the Fifth Committee. UN وعلى الوفود الراغبة في تقديم آرائها خطيا أن تفعل ذلك في موعد أقصاه 23 تشرين الأول/أكتوبر، حتى يتسع لنا الوقت لإعداد التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة الخامسة.
    Project consortia not wishing to submit a final proposal should be allowed to withdraw from the selection proceedings without forfeiting any tender security that they may have been required to provide. UN واتحادات المشروع غير الراغبة في تقديم مقترح نهائي ينبغي السماح لها بالانسحاب من اجراءات الاختيار دون مصادرة أي ضمانة من ضمانات العطاءات يكون قد طلب منها تقديمها .
    Those delegation wishing to submit draft resolutions under this agenda item should do so as soon as possible, with the diskette, in order to enable the Secretariat to issue them as official documents of the Committee. UN وينبغي للوفود الراغبة في تقديم مشاريع قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن، مع القرص المرن المسجلة فيه، من أجل تمكين الأمانة العامة من إصدارها بوصفها وثائق رسمية للجنة.
    The following form provides guidance for people wishing to submit a request for urgent action to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    " (a) Any delegation wishing to submit a new proposal is encouraged: UN " (أ) يشجع كل وفد يود تقديم مقترح جديد على:
    Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. UN أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461.
    In that connection, I request those delegations wishing to submit draft resolutions or decisions to kindly consult with the secretariat on this matter. UN وفي ذلك الصدد، أرجو من الوفود التي تود تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أن تتكرم بالتشاور مع الأمانة العامة بشأن هذا الأمر.
    :: Those wishing to submit comments will be invited to send them to Statistics Canada (London Group secretariat). UN ● سوف يدعى الأشخاص الذين يرغبون في تقديم تعليقاتهم، إلى إرسالها إلى المكتب الإحصائي الكندي (أمانة فريق لندن).
    Delegations wishing to submit their views in writing should do so by 23 October at the latest, so that we have time to prepare the report to the Fifth Committee. UN والوفود التي تود أن تقدم وجهات نظرها كتابة يجب أن تفعل ذلك في موعد أقصاه 23 تشرين الأول/أكتوبر، لكي يتسنى لنا إعداد التقرير للجنة الخامسة.
    It also ensures the greatest possible global awareness of its decisions through its publications, its multimedia offerings and its website, which now features its entire jurisprudence as well as that of its predecessor -- the Permanent Court of International Justice -- and which provides useful information for States wishing to submit a potential dispute to the Court. UN وتكفل أيضا أكبر قدر ممكن من الوعي العالمي بقراراتها عن طريق منشوراتها ومعروضاتها المتعددة الوسائط وموقعها على شبكة الإنترنت الذي يشمل الآن كامل الاجتهاد القضائي للمحكمة وسلفها - محكمة العدل الدولي الدائمة - والذي يعرض معلومات مفيدة للدول الراغبة في عرض منازعات محتملة على المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more