"wisnumurti" - Translation from English to Arabic

    • ويسنومورتي
        
    • ويزنومورتي
        
    • وسنومورتي
        
    The session was opened by Mr. Nugroho Wisnumurti, Chairman of the sixty-second session of the Commission. UN وافتتح الدورة السيد نوغروهو ويسنومورتي رئيس اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Ambassador Nugroho Wisnumurti was born in Surakarta, Indonesia on 23 March 1940. UN ولد السفير نوغروهو ويسنومورتي في سوراكارتا بإندونيسيا في 23 آذار/مارس 1940.
    Ambassador Nugroho Wisnumurti currently holds the following positions: UN ويشغل السفير نوغروهو ويسنومورتي حاليا المناصب التالية:
    Ambassador Wisnumurti has served as: UN وقد شغل السفير ويسنومورتي المناصب التالية:
    Ambassador Nugroho Wisnumurti has also served as: UN وشغل السفير ويسنومورتي أيضا المناصب التالية:
    Ambassador Nugroho Wisnumurti is the author of articles on international law, including the law of the sea, human rights, disarmament issues and international affairs, published in national and international periodicals. UN وقد كتب السفير نوغروهو ويسنومورتي مقالات عن القانون الدولي، بما في ذلك قانون البحار وقانون حقوق الإنسان وشؤون نزع السلاح، والشؤون الدولية، نُشرت في مجالات وطنية ودولية.
    I now give the floor to the representative of Indonesia, Ambassador Wisnumurti. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل إندونيسيا، السفير ويسنومورتي.
    Mr. Wisnumurti said that, from the comments and observations made in the Sixth Committee in 2012 and those submitted in writing, States appeared to have rather contradictory opinions on the topic. UN السيد ويسنومورتي قال إنه يبدو، من التعليقات والملاحظات المقدمة في اللجنة السادسة عام 2012 ومن تلك المقدمة كتابة، أن للدول آراءً متضاربة إلى حد ما بشأن هذا الموضوع.
    My delegation is pleased fully to endorse the statement Ambassador Wisnumurti has just made. UN ويسر وفد بلدي أن يؤيد تمام التأييد بيان السفير ويسنومورتي الذي أدلى به توا.
    Mr. Wisnumurti (Indonesia): I deem it a privilege to deliver this statement on behalf of the non-aligned countries. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم بلدان عدم الانحياز.
    Bolivia's position will be clearly reflected in his statement, and I would like to express special thanks to Ambassador Nugroho Wisnumurti for this. UN وسيتضــح موقف بوليفيا في البيان الذي سيدلي بـــه، وأود أن أعـــرب عـــن شكرنـــا الخـــاص للسفيـر نوغروهو ويسنومورتي على ذلك.
    Good though it is to see you in the chair, Ambassador Kasri, let me just say how sorry I am that Ambassador Nugroho Wisnumurti is unable to be here with us. UN ورغم سعادتي بتوليكم الرئاسة، يا سعادة السفير كاسري، اسمحوا لي أن أعرب عن أسفي لعدم تمكن السفير نوغروهو ويسنومورتي من الحضور هنا معنا.
    All those in the Assembly who try to follow the Council's deliberations closely from the outside have greatly benefited from Ambassador Wisnumurti's professionalism and integrity, and I take this opportunity to congratulate him and his colleagues for their work. UN إن لكل الموجودين في الجمعية العامة ممن يحاولون أن يتابعوا عن كثب مداولات المجلس من خارجه قد استفــادوا كثيــرا مما تجلــى في عمل السفير ويسنومورتي من الالتزام بالروح المهنية والنزاهة. لذا فإني أغتنم هذه الفرصــة ﻷهنئــه وزملائه على عملهم.
    Ambassador Nugroho Wisnumurti is a seasoned diplomat and expert in international law who has vast experience in legal drafting and in negotiating bilateral, regional and international treaties and agreements. UN السفير نوغروهو ويسنومورتي دبلوماسي مخضرم وخبير في القانون الدولي لديه تجارب واسعة النطاق في الصياغة القانونية وفي التفاوض على المعاهدات والاتفاقات الثنائية والإقليمية والدولية.
    411. The Commission decided that it should be represented at the sixty-fifth session of the General Assembly by its Chairman, Mr. Nugroho Wisnumurti. UN 411- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد نوغروهو ويسنومورتي في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Wisnumurti (Indonesia): I deem it an honour to deliver this statement on behalf of the non-aligned countries. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    At the outset, I wish to express our deepest sympathy and most heartfelt condolences to the Permanent Representative of Indonesia for the tragic terrorist attack on the Marriott Hotel in Jakarta. I would like Ambassador Wisnumurti to convey to the Government of Indonesia the sincere condolences of the Conference on Disarmament. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أعبر عن تعاطفنا العميق مع ممثل إندونيسيا الدائم وأن أتقدم إليه بأحر التعازي لما تعرض لـه فندق ماريوت في جاكرتا من هجوم إرهابي مفجع وأتمنى أن يبلّغ السفير ويسنومورتي حكومة إندونيسيا تعازي مؤتمر نزع السلاح الصادقة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Wisnumurti for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير ويسنومورتي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    As a complement to Ambassador Wisnumurti's statement and with reference to the global challenges jointly addressed, let me draw your attention to the part of the declaration which mentions the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear, chemical and biological weapons. UN واستكمالاً لما جاء في بيان السفير ويسنومورتي ونظرا للتحديات العالمية التي نواجهها معا، أود أن استرعي اهتمامكم إلى ذلك الجزء من الإعلان الذي يشير إلى أهمية منع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة النووية والكيماوية والبيولوجية أو تطويرها.
    President H.E. Mr. Boutros Boutros-Ghali H.E. Mr. Nugroho Wisnumurti UN سعادة السيد بطرس بطرس غالي سعادة السيد نوغروهو ويزنومورتي
    Mr. Wisnumurti (Indonesia): At the outset I should like to express my delegation's appreciation to the Secretary-General for his informative and comprehensive report on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN السيد وسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بداية أن أعبر عن تقدير وفد بلدي لﻷمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات والشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more