"with a bottle" - Translation from English to Arabic

    • بزجاجة
        
    • مع زجاجة
        
    • بقنينة
        
    • بالزجاجة
        
    • ومعه زجاجة
        
    • بقارورة
        
    • بالقنينة
        
    • مع زجاجه
        
    • مع قنينة
        
    He shouldn't fucking hit you in the head with a bottle. Open Subtitles هذا اللعين كان عليه أن لا يضربك بزجاجة في رأسك
    A Jewish man was hit in the head with a bottle by an Arab youth in the Old City of Jerusalem. UN وضرب شاب عربي رجلا يهوديا بزجاجة على رأسه في مدينة القدس القديمة.
    with a bottle of this, but I can't because my name is Christy and I'm an alcoholic. Open Subtitles مع زجاجة من هذا لكني لا استطيع لاأن اسمي كريستي وانا مدمنة كحول
    I'd come down here with a bottle of wine, watch the sun set over the city. Open Subtitles انا كنت اتي الى هنا مع زجاجة من النبيذ. لمشاهدة غروب الشمس على المدينة.
    The STP noted that on some occasions the detainees had been provided with a bottle of water in the cell. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن المحتجزين يجري تزويدهم في بعض الحالات بقنينة مياه في الزنزانة.
    You struck her with a bottle, beat her head against the floor. Open Subtitles لقد ضربها بالزجاجة ، وحطم رأسها على الحائط
    He tackled the guy, the guy smashed his skull with a bottle and ran off. Open Subtitles لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب
    First, uh, can I suggest that we start with a bottle of your finest champagne? Open Subtitles أوّلاً، آه، أيُمكنني أنْ أقترح أنْ نبدأ بزجاجة من أجود شمبانيا لديكم؟
    She was close enough to hit him in the head with a bottle but she couldn't make his face. Open Subtitles كانت قريبة بما يكفي لضربه بزجاجة في الرأس ولكنها لم تستطع رؤية وجهه، أظن أن هذا شيء يأخذ بالحسبان، هه؟
    Boy looked like he was beat with a bottle of baby oil for about a month. Open Subtitles لقد بدا الفتى وكأنّه ضُرب بزجاجة لزيت الأطفال لمدّة شهر تقريباً.
    Last week, she knocked out a hijacker with a bottle of wine. Open Subtitles الأسبوع الماضي، ضَربتْ مُخْتَطِف بزجاجة نبيذِ.
    I'll balance it out with a bottle of sleeping pills. [ Chomping ] [ Giggling ] Okay, we're all set. Open Subtitles لا تقلق سأوازنه بزجاجة من الحبوب المنومة حسناً فلنسرع
    I recall seeing you with a bottle of Bollinger'97 at some point. Open Subtitles أتذكر رؤيتكِ مع زجاجة من خمر بولنجر 97 في وقت ما
    And without further ado, on to picnic basket number five, with a bottle of Merlot, a pasta salad, and hazelnut truffles. Open Subtitles ودون مزيد من اللغط إلى سلة النزهة رقم خمسة , مع زجاجة من ميرلوت
    I am so tempted to just, God, just play some Enya and unwind with a bottle of Shiraz. Open Subtitles يغريني ذلك للتو، الله، مجرد لعب بعض إنيا واسترخاء مع زجاجة من شيراز.
    It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine... because he bought the wrong vintage. Open Subtitles إنّه مدونٌ أنّها ضربت زوجها بقنينة نبيذ لأنه قد ابتاع النبيذ الخطأ
    Powell attends the London Philharmonic every third Saturday and takes in the performance with a bottle of Cristal. Open Subtitles باول يحضر لندن محبة للموسيقى كلّ ثالث السّبت ويأخذ في الأداء بقنينة كريستال.
    Your graffiti friends hit him with a bottle. They fucked up your mom's store. Open Subtitles أصدقاءك الرسامون ضربوه بقنينة خرّبوا متجر أمّك
    If a drunk stormed in here and attacked you with a bottle, Open Subtitles إذا سكير هاجمك هنا ستهاجمينه بالزجاجة
    I left him with a bottle of that Tru Blood they like. Open Subtitles لقد تركته ومعه زجاجة من الدم الحقيقي التى يحبها
    Another officer was hit by a woman in the house with a bottle. UN وتلقى شرطي آخر ضربة بقارورة من امرأة كانت توجد بالبيت.
    He didn't do anything. I... hit him with a bottle. Open Subtitles انه لم يفعل أي شيء , لقد أصبته بالقنينة
    Yeah, with a bottle of Cristal sitting on top. Open Subtitles نعم . مع زجاجه من الكرستال تجلس في الاعلى
    Okay, one time I left a pharmacy with a bottle of nail polish in my pocket that I might not have paid for. Open Subtitles حسنا , ذات مرة عندما كنت خارجة من الصيدلية مع قنينة مصل في جيبي ولم أدفع مقابلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more