"with a broken" - Translation from English to Arabic

    • مكسورة
        
    • مكسور
        
    • مفطور
        
    • بكسر في
        
    If I had, he'd be walking with a broken nose. Open Subtitles إذا كنت أستطع لكمه لكنت جعلته يمشى بأنف مكسورة.
    With my luck, I'I end up with a broken bone Open Subtitles إن الحظ لا يُساندني سينتهي بي المطاف بعظمة مكسورة
    Her legs were cut with a broken bottle and her hands burned with cigarette butts. UN وجُرحت رجلاها بزجاجة مكسورة وحُرقت يداها بأعقاب السجائر.
    Please, hold on, last year I ended up with a broken comb. Open Subtitles ارجوك ,انتظري ,السنه الماضية انتهي بي المطاف مع مشط مكسور
    She was at the bottom of the stairs with a broken neck. Open Subtitles هذا الصباح , لقد كانت اسفل الدرج بعنق مكسور
    The way Ruby LeMere walked in here the other day-- a handsome dame with a broken heart and a mystery to solve. Open Subtitles الطريقه التى دخلت بها روبى ليمير الى هنا ذلك اليوم سيده وسيمه بقلب مفطور ولغز يجب حله
    He claimed that he hit Naumkin only a few times and only after Naumkin had struck him with a broken bottle. UN وزعم أنه لم يضرب نومكين سوى مرات قليلة وأنه لم يقم بذلك إلا عندما ضربه نومكين بزجاجة مكسورة.
    At least one man was severely beaten with an automatic weapon and a man with a broken leg was made to walk without assistance. UN وقد ضُرب رجل واحد على اﻷقل ضرباً مبرحاً بسلاح آلي، وأُجبر رجل آخر ساقه مكسورة على المشي بدون مساعدة.
    Freshman year, I played the whole season with a broken hand. Open Subtitles في العالم الأول بالجامعة لقد عزفتُ بيد مكسورة
    Freshman year, I played the whole season with a broken hand. Open Subtitles في العالم الأول بالجامعة لقد عزفتُ بيد مكسورة
    Whoever did it raped her with a broken bottle and mutilated her. Open Subtitles او من فعلها اغتصبها بـزجاجة مكسورة وشوهها
    There could be some decayed walls in here that maybe we could push through with a broken beam. Open Subtitles يمكن أن تكون هنا بعض الجدران المتداعية لربما تمكنا من دفعها من خلال عارضة مكسورة
    He opened the guy's chest up with a broken bottle and ate his heart. Open Subtitles لقد قام بشق صدر الرجل بقارورة مكسورة وقام بأكل قلبه
    I was able to drive home, even with a broken leg. Open Subtitles كنت قادرًا أن أقود للمنزل حتّى برجل مكسورة.
    Hard to auto-eroticize anything with a broken bone in your business hand, no? Open Subtitles مما يُصعب عملية الشبق الذاتي في وجود عظام مكسورة بخصوص عمل اليد ، صحيح؟
    So he was incapacitated with brass knuckles, stabbed in the neck with a broken bottle, and then buried alive. Open Subtitles أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا
    It's a perfect party if you're a show queen with a broken jaw. Open Subtitles إنه الحفل المناسب إن كنت مهووسا بالعروض وفكك مكسور.
    Just, okay, on the night of Brandon's death, his father checked into St. Andrews with a broken orbital socket. Open Subtitles فقط، حسنا، في ليلة وفاة براندون، والده دخل مستشفى في سانت اندروز نتيجة محجر عين مكسور
    It's like pushing a bird with a broken wing out of the nest. Open Subtitles الأمر أشبه بدفع طـائر مكسور الجناحين خارج عشـه.
    Dad drives to the hospital with a broken arm and a gash on his forehead. Open Subtitles وقاد أبي السيارة للمستشفى بذراع مكسور وجرح بالجبهة
    We can tell the press Michael cheated on you, make you a jilted lover with a broken heart... play the victim card and play it hard. Open Subtitles بإمكاننا اخبار الصحافة أن مايكل خانك لتجعل منك محبا مهجورا بقلب مفطور تلعب دور الضحية وتلعبها ببراعة
    Mohamed Farhank Amin was reportedly hospitalized with a broken kneecap as a result. UN وأفادت التقارير أن محمد فرهنك أمين أُدخل المستشفى ﻹصابته بكسر في الرضفة نتيجة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more