"with a discussion of" - Translation from English to Arabic

    • بمناقشة
        
    • مع مناقشة
        
    Part I concludes with a discussion of some of the difficulties inherent in the investigation and prosecution of terrorist cases. UN وينتهي الجزء الأول بمناقشة بعض الصعوبات الخاصة بالتحقيق في القضايا الإرهابية وبالملاحقة فيها.
    The note concludes with a discussion of some of the respective comparative advantages of the GEF and the Multilateral Fund approaches. UN وتنتهي المذكرة بمناقشة لبعض المزايا النسبية الخاصة بنهجي مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف.
    The section concludes with a discussion of how the United Nations may engage more effectively with actors from civil society and the private sector. UN وسيختتم هذا الجزء بمناقشة عن الطريقة التي ستُشرك فيها الأمم المتحدة على نحو أكثر فعالية أطرافا فاعلة من المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The paper ends with a discussion of a new vision grounded in science and technology. UN وتختتم الورقة بمناقشة نظرة جديدة أساسها العلم والتكنولوجيا
    That should be done on a comprehensive basis with a discussion of Iraq's obligations, including the issue of the inspection teams as well as the obligations of the Security Council towards Iraq, as stated in the resolutions themselves, particularly resolution 687 (1991). UN وهذا ينبغي أن يجري القيام به على أساس شامل مع مناقشة التزامات العراق، بما في ذلك مسألة أفرقة التفتيش، وأيضا التزامات مجلس الأمن تجاه العراق، كما وردت في القرارات نفسها، ولاسيما القرار 687 (1991).
    The seminars start with an examination of the economics of FDI and its implications for development and then continue with a discussion of key issues. UN وتبدأ الحلقات الدراسية ببحث اقتصادات الاستثمار اﻷجنبي المباشر وأثره على التنمية ثم تستمر بمناقشة القضايا اﻷساسية.
    It concludes with a discussion of the role of the specialized agencies and of other institutions and organizations in facilitating implementation. UN والمنهاج ينتهي بمناقشة لدور الوكالات المتخصصة والمؤسسات والمنظمات الأخرى في تسهيل عملية التنفيذ.
    Detailed examples are provided of the application of each method together with a discussion of the strengths and limitations of its use. UN ويورد الدليل أمثلة مفصلة عن تطبيق كل طريقة مشفوعة بمناقشة أوجه القوة والقصور في استخدامها.
    Finally, the Chairman should conclude with a discussion of future action. UN وأخيرا، يختتم الرئيس الاجتماع بمناقشة لما يجب عمله مستقبلا.
    It begins with a discussion of experiences with ways and means to enable farmers to diversify into new and dynamic commodity sectors. UN فهو يبدأ بمناقشة التجارب عن سبل ووسائل تمكين المزارعين من تنويع أنشطتهم لتشمل قطاعات جديدة ودينامية من قطاعات السلع الأساسية.
    The paper ends with a discussion of the lessons for the future that these cases provide. UN وتنتهي الورقة بمناقشة الدروس المستقاة من هذه القضايا التي يمكن الاستفادة منها في المستقبل.
    Finally, the Chairman should conclude with a discussion of future action. UN وأخيرا، يختتم الرئيس الاجتماع بمناقشة لما يجب عمله مستقبلا.
    It would be useful to start the Special Committee's next session with a discussion of the identification of new subjects. UN وسيكون من المفيد البدء في الدورة التالية للجنة الخاصة بمناقشة عملية استبانة مواضيع جديدة.
    Last year I opened my statement in the CD with a discussion of nonproliferation. UN لقد استهليت البيان الذي أدليت به أمام مؤتمر نزع السلاح العام الماضي بمناقشة بشأن عدم الانتشار.
    Finally, it reviews the progress of the mandate and concludes with a discussion of the importance of addressing the underlying causes of displacement. UN وأخيراً، يستعرض التقرير التقدم المحرز في ولاية ممثل الأمين العام ويختتم بمناقشة أهمية معالجة الأسباب الجذرية للتشرد.
    It begins with a discussion of the types of multilateral assistance institutions included in this study. UN ويبدأ بمناقشة أنواع مؤسسات المساعدة المتعددة اﻷطراف التي تشملها هذه الدراسة.
    The consideration of an item, in most cases, started with a discussion of a background paper on that item prepared by the Secretariat. UN وكان النظر في بند ما يبدأ، في معظم الحالات، بمناقشة ورقة معلومات أساسية بشأن ذلك البند تعدها اﻷمانة العامة.
    It begins with a discussion of growth prospects in developed countries and the potential for spillover of the policies of developed countries to the region. UN وهو يبدأ بمناقشة توقعات النمو في البلدان المتقدمة النمو وإمكانية تداعي آثار سياسات تلك البلدان في المنطقة.
    (iii) Protocols to the Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaties and their interpretative Statements, with a discussion of common and distinctive elements; in this connection, issues such as the notions of " aggression " , " deterrence " , and others were also addressed. UN `3` بروتوكولات معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وبياناتها التفسيرية، مع مناقشة العناصر المشتركة والمتميزة؛ وبهذا الخصوص تم أيضاً التطرق لمسائل مثل مفهومي " العدوان " و " الردع " .
    4. Requests the Executive Director to strengthen the analytical content of her annual reports to the Executive Board to include both qualitative and quantitative measures of progress against the MTSP targets, with a discussion of progress made, challenges and constraints encountered, lessons learned and issues arising for consideration and guidance, while bearing in mind official limits on the overall length of the report. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تعزيز المضمون التحليلي للتقارير السنوية التي تقدمها إلى المجلس التنفيذي ليشمل مقاييس نوعية وكمية للتقدم المحرز مقارنة بأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، مع مناقشة التقدم المحرز، والتحديات والعقبات التي ووجهت، والدروس المستفادة، والمسائل الناشئة للنظر فيها والاسترشاد بها، مع مراعاة الحدود المقررة رسميا فيما يتصل بطول التقرير.
    4. Requests the Executive Director to strengthen the analytical content of her annual reports to the Executive Board to include both qualitative and quantitative measures of progress against the MTSP targets, with a discussion of progress made, challenges and constraints encountered, lessons learned and issues arising for consideration and guidance, while bearing in mind official limits on the overall length of the report. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تعزيز المضمون التحليلي للتقارير السنوية التي تقدمها إلى المجلس التنفيذي ليشمل مقاييس نوعية وكمية للتقدم المحرز مقارنة بأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، مع مناقشة التقدم المحرز، والتحديات والعقبات التي ووجهت، والدروس المستفادة، والمسائل الناشئة للنظر فيها والاسترشاد بها، مع مراعاة الحدود المقررة رسميا فيما يتصل بطول التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more