"with a friend" - Translation from English to Arabic

    • مع صديق
        
    • مع صديقة
        
    • برفقة صديق
        
    • مع صديقتها
        
    • مع صديقي
        
    • مع أحد الأصدقاء
        
    • مع صديقه
        
    • برفقة صديقة
        
    • رفقة صديق له
        
    • عند أحد صديقاتكِ
        
    • عند صديقتها
        
    • بصديق
        
    • مع أحد أصدقائه
        
    • مع أحد أصدقائي
        
    • معي صديق
        
    Have you ever shared a funny image with a friend online? Open Subtitles هل قُمتم مُسبقاً بمشاركة صورة مُضحكة مع صديق عبر الانترنت؟
    If you would like to stay with a friend or a relative, or if you'd like to stay here tonight, I will park my own ass outside. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء مع صديق أو قريب، أو إذا كنت ترغب في البقاء هنا هذه الليلة، سوف أضع نفسى فى الحديقه بالخارج.
    I saw him just this morning near San Nicholas with a friend. Open Subtitles لقد رأيته تواً في هذا الصباح قرب سان نيكولاس مع صديق
    All right, sweetie? No, course not. I'm just with a friend. Open Subtitles حسناً يا حبيبي، لا، بالطبع لا أنا مع صديقة فحسب
    I talked with a friend who knows about these things. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور
    I was just on with a friend at Homeland Security. Open Subtitles لقد كنت أتحدث الأن مع صديق من الأمن القومى
    Maybe they could do better with a friend who's still alive. Open Subtitles ربّما بوسعهم إنجاز ماهو أفضل مع صديق لا زال حيّاً
    Well, I'm going to the symphony tonight with a friend. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهبة إلى السمفونية الليلة مع صديق لي
    I crossed paths with a friend of yours earlier at a restaurant. Open Subtitles لقد التقت سبلنا مع صديق لك في وقت سابق في مطعم
    At the time of the attack, Ghanem was leaving a meeting with a friend. UN وحين وقوع الاعتداء، كان غانم خارجا من اجتماع مع صديق له.
    At first, one of the participants began working with a friend who owned a small roadside food-stall. UN ففي البداية، بدأت إحدى المشاركات، العمل مع صديق يمتلك كشك طعام صغير مقام على جانب طريق.
    He accepted an invitation to fly with a friend of the campaign. Open Subtitles لقد قبل دعوه بأن يسافر مع صديق من الحملة
    I just made plans with a friend from church. Open Subtitles فقط لدي بعض الخطط مع صديق من الكنيسة
    I wanted to catch a movie tomorrow, and he's having dinner with a friend. Open Subtitles أردت أن نشاهد فيلماً غداً وسيتناول العشاء مع صديق
    Well, I didn't want you maiming some poor innocent woman, so I got in touch with a friend at the morgue. Open Subtitles حسناً، لا أريدك أن تقوم بشويه امرأةٍ ما بريئة ومسكينة، ولذلك تواصلت مع صديق يعمل فى مشرحة.
    On the advice of the police, Cleonica went to stay with a friend, who informed her of the existence of women’s police stations. UN وعملا بنصيحة الشرطة، ذهبت كليونيكا لتعيش مع صديقة لها أخبرتها بوجود أقسام شرطة نسائية.
    She went to Florida to stay with a friend to contemplate divorce and how to get custody of her child. UN فذهبت إلى فلوريدا لتقيم مع صديقة لها وتتأمل في طلب الطلاق وفي طرق الحصول على حضانة طفلتها.
    Can't it be that we're just making a bigger deal out of this, that he's just goofing off, you know, with a friend of his? Open Subtitles أليس هنالك إمكانية في أننا نضخم الأمر بعض الشيء بينما هو يتسكع برفقة صديق له؟
    Listen, my... my wife has dinner with a friend tonight, and I thought maybe I could see you, you know? Open Subtitles اسمعي زوجتي لديها عشاء اليوم مع صديقتها وعتقدت انه ربما يمكنني ان اراك
    No, I was at a restaurant with a friend. Open Subtitles لا كنت في مطعم مع صديقي كم شربت؟
    Oh, well, Ally's with a friend right now, and the twins are taking a nap. Open Subtitles أوه، حسنا، حليف مع أحد الأصدقاء في الوقت الراهن، والتوائم وأخذ قيلولة.
    I was actually with a friend. Oh. I think you'd like her. Open Subtitles في الحقيقة كنتُ مع صديقه أعتقد بأنكِ ستحبينها
    I'm just having a drink with a friend of mine from college. Open Subtitles أتناول مشروباً فحسب برفقة صديقة من الجامعة
    2.3 On 29 December 2006, as the author was having a drink with a friend in a café near the hospital roundabout in Bamenda, about six police officers addressed him in French and pointed at him, saying he was a wanted man. UN 2-3 وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبينما كان صاحب البلاغ يتناول رفقة صديق له مشروباً في مقهى يقع في مفترق طرق مستشفى بامندا، خاطبه حوالي ستة أفراد من الشرطة باللغة الفرنسية وأبلغوه، مشيرين إليه بالأصابع، أنه مطلوب.
    I thought I told you to stay with a friend. Open Subtitles أذكر أنّي أخبرتكِ أنّ تبقِ عند أحد صديقاتكِ.
    Heidi's staying with a friend, and i figured, why eat alone? Open Subtitles هايدي " تمكث عند صديقتها " وخطر لي ألا آكل بمفردي
    Our monkey in the middle said something about Crossing paths with a friend of yours. Open Subtitles الفتاة التي بيننا قالت أنكَ التقيتَ بصديق لكَ
    Came in with a friend. Right now that's our suspect. Open Subtitles أتى هنا مع أحد أصدقائه وحتى الآن هو مشتبهنا
    Well, I was talking about these hearings with a friend of mine. Open Subtitles حسنٌ، كنت أتحدّث عن جلسات الإجتماع ،تلك مع أحد أصدقائي
    - No, I'm with a friend. Open Subtitles -لا, معي صديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more