"with a person under" - Translation from English to Arabic

    • مع شخص دون
        
    • مع شخص يقل عمره عن
        
    • بشخص تقل سنه عن
        
    • مع طفل
        
    Any employment contract made with a person under 15 is null and void. UN وأي عقد عمل يبرم مع شخص دون الخامسة عشرة يعد باطلاً وكأنه لم يكن.
    Sexual intercourse with a person under the age of 18 is considered to be a crime punishable with imprisonment. UN وتعتبر ممارسة الاتصال الجنسي مع شخص دون سن 18 سنة جريمة يعاقب عليها بالسجن.
    Sexual connection with a person under the age of 16 in New Zealand was illegal. UN وأضافت أن العلاقات الجنسية مع شخص دون 16 عاماً محظورة في نيوزيلندا.
    - sexual intercourse with a person under the age of 12 UN - الاتصال الجنسي مع شخص يقل عمره عن 12 عاما
    Sexual intercourse with a person under 16 years UN الاتصال الجنسي بشخص تقل سنه عن ١٦ سنة
    ****A person who pays to perform a sexual act with a person under the age of eighteen is punishable under child prostitution laws (currently valid name: depravity). UN **** يقع الشخص الذي يمارس الجنس مع طفل دون سن الثامنة عشرة لقاء مقابل مادي تحت طائلة القوانين المتعلقة ببغاء الأطفال (وباتت هذه الجريمة تسمّى فاحشة).
    The sexual intercourse and fornication with a person under 18 against compensation shall also be considered seduction. UN ويعتبر الاتصال الجنسي أو الزنا مع شخص دون ١٨ سنة مقابل أجر إغواء.
    Performing a sexual act with a person under the age of 12 UN ممارسة الجنس مع شخص دون سن الثانية عشرة
    ***Depravity is committed by a person who performs intercourse or commits gross indecency with a person under the age of eighteen in return for payment. UN *** الفاحشة يرتكبها شخص يمارس الجنس، أو يقترف فاحشة شديدة، مع شخص دون سن الثامنة عشرة لقاء مقابل مادي.
    Article 116 of the Criminal Code provides for imprisonment of up to three years or correction work for a period of not more than a year and a half for having sexual intercourse with a person under 16. UN وتقضي المادة ١١٦ من القانون الجنائي بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات أو توقيع عقوبة إصلاحية لفترة لا تزيد على سنة ونصف على الجماع الجنسي مع شخص دون سن السادسة عشرة.
    Article 152 ( " Sexual intercourse and other sexual acts with a person under the age of 16 " ) provides for punishment in the form of restriction of liberty for up to three years or deprivation of liberty for the same period. UN وطبقا للمادة 152 من قانون العقوبات، تُجازى العلاقات الجنسية أو سائر الأفعال الجنسية المرتكبة مع شخص دون السادسة عشرة، بثلاث سنوات على الأكثر من تقييد الحرية أو بالسجن لنفس المدة.
    While there were no explicit provisions concerning incest, under the Penal Code sexual abuse involving violence, coerced intercourse or any other act of a sexual nature, and engagement in intercourse or any other act of a sexual nature with a person under 16 years of age were criminal offences. UN وفي حين أنه لا توجد أحكام صريحة بخصوص سفاح المحارم، فإن الاعتداء الجنسي المنطوي على العنف، وممارسة الجماع أو أي فعل آخر ذي طابع جنسي بالإكراه، ومباشرة الجماع أو أي فعل آخر ذي طابع جنسي مع شخص دون سن السادسة عشرة، تشكل جرائم بموجب قانون العقوبات.
    33. No legislative measures concerning child prostitution are put forward in the bill, as it is already forbidden in the Penal Code to obtain or attempt to obtain sexual intercourse with a person under 18 by making or promising payment. UN ٣٣- ولا يتضمن مشروع القانون أي تدابير تشريعية تنصب على بغاء اﻷطفال ﻷن من المحرم أصلاً في قانون العقوبات ممارسة، أو الشروع في ممارسة الجماع مع شخص دون ٨١ سنة لقاء مال مدفوع أو موعود.
    295. Article 145 of the 1985 Penal Code stipulates that any person who arranges an under-age marriage or enters into marriage with a person under the legal age shall be subject to a caution, to non-custodial reform for a period of up to one year or to a term of imprisonment of between three months and two years, and such a marital relationship shall be terminated by the court. UN ٢٩٥ - وتنص المادة ١٤٥ من قانون العقوبات أن كل من يتخذ ترتيبات لعقد زواج دون السن القانونية أو يعقد زواجا مع شخص دون السن القانونية سيوجه إليه تحذير أو يعاقب بفترة إصلاح دون حبس تصل إلى سنة أو بالسجن لمدة تترواح بين ثلاثة أشهر وسنتين، وسوف تقرر المحكمة إنهاء هذا الزواج.
    Likewise, section 2 of the Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) makes it an offence for someone to commit a sexual act with a person under the age of 14, if that person is more than three years older, even if the sexual act was consensual. UN وبالمثل، تنص المادة 2 من قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000) على أن كل من مارس فعلاً جنسياً مع شخص دون الرابعة عشرة من العمر يكون قد ارتكب جريمة إذا كان هذا الشخص يكبره بثلاث سنوات، وحتى إذا تم الفعل الجنسي بالرضا.
    Article 244 provides that " The commission with a person under the age of 12 years of acts consisting or partly consisting in the sexual penetration of that person's body carries a term of imprisonment not exceeding 12 years ... " . UN فتنص المادة 244 على أن " ارتكاب أفعال مع شخص دون الثانية عشرة تتألف أو تتألف جزئيا من الولوج الجنسي في جسم هذا الشخص يعاقب عليه بالسجن لمدة لا تتجاوز 12 سنة ... " .
    The MONUC code of conduct defines an act of sexual abuse and/or exploitation as (a) any exchange of money, employment, goods or services for sexual intercourse, (b) sexual activity with a person under the age of 18, and (c) any other sexual misconduct that has a detrimental effect on the image, credibility, impartiality or integrity of the Organization. UN وتعرّف مدونة سلوك البعثة الإيذاء و/أو الاستغلال الجنسي بأنه (أ) أي تبادل للمال أو العمل أو السلع أو الخدمات مقابل المواقعة، و (ب) ممارسة أي نشاط جنسي مع شخص دون الثامنة عشرة، و (ج) الإتيان بأي سوء سلوك جنسي له تأثير مدمر على صورة المنظمة، أو مصداقيتها، أو حيادها، أو نزاهتها.
    49. The National Child Policy had been revised to incorporate issues of sexual and labour exploitation, and the Penal Code had been amended to cover offences relating to child pornography, cultural practices harmful to children, strengthening of the penalty against defilement (defined as sex with a person under age 16) and stiffer penalties for child trafficking and child prostitution. UN 49 - وواصلت القول بأن السياسة الوطنية للطفل جرى تنقيحها لكي تشمل المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي والعمالة، كما عُدِّل قانون العقوبات ليشمل الجرائم المتصلة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية، والممارسات الثقافية الضارة بالأطفال، وتشديد العقوبة على هتك العرض (الذي يعرَّف بأنه ممارسة الجنس مع شخص دون سن السادسة عشرة)، وفرض عقوبات مشددة على الاتجار بالأطفال واستغلال الأطفال في البغاء.
    The new offences of commercial sex with a person under 18 outside Brunei Darussalam (Section 377E) and tour outside Brunei Darussalam for commercial sex with a person under 18 (Section 377F) allow for extra-territorial application on Bruneians who may commit such offences abroad and contributes towards the global fight against child sex tourism. UN وأما الأحكام المتعلقة بالجرائم الجديدة المتصلة باستخدام شخص دون الثامنة عشرة في تجارة الجنس خارج إقليم بروني دار السلام (المادة 377 هاء) وبالسياحة خارج بروني دار السلام لغرض ممارسة الجنس التجاري مع شخص دون الثامنة عشرة (المادة 377 واو)، فتسمح بمعاقبة البرونيين الذين يرتكبون هذه الجرائم خارج نطاق الولاية القضائية للبلد وتساهم بشكل عام في مكافحة السياحة الجنسية التي يُستغل فيها الأطفال؛
    An amendment has also been made to section 220 of the Penal Code, making it a punishable offence to enter into marriage with a person under the age of 16. UN وقد أُدخل تعديل أيضا على الباب 222 من قانون العقوبات، وهو تعديل جعل الارتباط بزواج مع شخص يقل عمره عن 16 سنة جريمة يعاقَب عليها.
    From 2006 to 2009, 59 criminal cases were prosecuted involving violations of article 154 of the Criminal Code (Coercing a de facto marital relation with a person under 16 years of age), and 62 criminal cases were prosecuted involving violations of article 155 of the Criminal Code (Coercing a woman to marry or impeding a marriage). UN وفي الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2009، رفعت 59 قضية تتعلق بانتهاك المادة 154 من القانون الجنائي (إقامة علاقة زوجية قسراً مع شخص يقل عمره عن 16 سنة) و62 قضية تتعلق بانتهاك المادة 155 من القانون الجنائي (إكراه امرأة على الزواج أو عرقلة زواج).
    - Sexual intercourse with a person under 16 years of age (art. 119); UN - الاتصال الجنسي بشخص تقل سنه عن ١٦ سنة )المادة ١١٩(؛
    Committing an offence against a person under the age of 12 will continue to be classified as statutory rape (so a person performing a sexual act with a person under the age of 12 commits sexual violence even if no violence, threat or enforcement was involved). UN وسيظل القانون يعتبر ارتكاب جريمة في حق شخص دون سن الثانية عشرة اغتصاباً (لأن الشخص الذي يمارس الجنس مع طفل لا يتجاوز سن الثانية عشرة إنما يمارس عنفاً جنسياً، وذلك حتى دون اللجوء إلى العنف أو التهديد أو الإكراه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more