"with a plan" - Translation from English to Arabic

    • مع خطة
        
    • بخطة
        
    • في خطة
        
    • مع الخطة
        
    • لديه خطة
        
    • بخطه
        
    • إلى جانب خطة
        
    • خطّة
        
    • بخطّة
        
    • لخطة
        
    • بخطّةٍ
        
    • على خطة
        
    • خُطة
        
    Building upon what had been presented at the thematic sessions and by the panellists at the discussion panel sessions, participants defined during four discussion sessions a strategy for the region, together with a plan of action. UN وبناء على ما تم عرضه سواء في الجلسات المواضيعية، أو من جانب المتناظرين في جلسات أفرقة المناقشة، تسنى للمشاركين، خلال أربع جلسات مناقشة، تحديد إطار استراتيجية لأجل المنطقة، مع خطة عمل أيضا.
    You came to me with a plan to fix the bloc, and you have failed. Open Subtitles لقد حضرت إلى مع خطة من أجل تصحيح الوضع في مقاطعتك وفشلت في تنفيذها
    Transition from education to employment should start at about age 14 with a plan for each student. UN وينبغي أن تبدأ هذه المرحلة في سن 14 عاماً تقريباً وأن تقترن بخطة لكل طالب.
    Nineteen Governments suggested adopting a plan of action, with nearly half of them also supporting the adoption of a declaration in conjunction with a plan of action. UN واقترحت ١٩ حكومة اعتماد خطة عمل، بينما أيد حوالي نصف هذه الحكومات أيضا اعتماد إعلان مقرون بخطة عمل.
    Which is why i brought us here, so that we could come up with a plan. Open Subtitles ، لهذا السبب أحضرتنا إلى هُنا حتى يُمكننا التفكير في خطة
    Lucilla has recruited influential senators... and members of Commodus's inner circle... with a plan to dethrone the Emperor. Open Subtitles جندت لوسيلا أعضاء مؤثرين في مجلس الشيوخ و أشخاصا ممن يحظون بثقة كومودوس مع خطة لتجريد الامبراطور من عرشه
    No, baby, daddy's not strong enough to go through with a plan like this, and I know you don't see it now, but I did this for our family. Open Subtitles لا، طفل، الأب ليست قوية بما فيه الكفاية للذهاب من خلال مع خطة مثل هذا،
    He came here with a plan, and we don't know what that plan is, but he does. Open Subtitles ،لقد حضر إلى هنا مع خطة ،ونحن لا نعلم ماذا تكون الخطة ولكنه يعلم
    Have you come up with a plan yet, genius? Open Subtitles هل سبق لك أن تأتي مع خطة حتى الآن ، عبقري ؟
    And I will convince them that I am the true heir to your throne with a plan so epic -- Open Subtitles وأنا سوف أقنعهم أنا وريث حقيقي للعرشك مع خطة حتى ملحمة
    They're dedicated men with a plan for living, but also a plan for dying. Open Subtitles انهم رجال مكرسون للخدمة مع خطة جيدة للحياة لكن أيضاً خطة للموت
    Two surgeons united in a new fight with a plan that will change lives and the wherewithal to see it through. Open Subtitles إثنان أطباء يتحدثون في معركة جديدة بخطة تغير الحياة ومال كافي لتخطيها
    He was sympathetic and supportive, we're pooling our resources and coming up with a plan. Open Subtitles وقال أننا سنجمع ثروتنا لنأتي بخطة تصلح الأمر
    I'm really encouraged that we've come up with a plan. Open Subtitles اما الآن بكل صراحة انا حقاً تشجعت بأننا قد اتينا بخطة
    We're gonna need to come up with a plan in the next 20 seconds inside this huddle,'cause when I created the huddle, Open Subtitles يجب أن نأتي بخطة خلال 20 ثانية داخل هذا الاجتماع, لأنني عندما أقمت هذا الاجتماع,
    You do have to kind of admire the brain that can come up with a plan like that. Open Subtitles يجب أن تعجب بذلك العقل الذي يستطيع القيام بخطة كهذه
    How... how am I supposed to come up with a plan when I can't even hear myself think? Open Subtitles كيف لي أن أفكر في خطة وأنا لا أسمع نفسي أفكر حتى؟
    This is the smile of a strategist with a plan. Open Subtitles هذه هي ابتسامة الاستراتيجية مع الخطة المحكمة
    We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist with a plan to end the human race. Open Subtitles نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية
    She's come up with a plan of her own that I am scared is more dastardly than even I can imagine. Open Subtitles انها تفكر بخطه الان انا نفسي خائفه منها أكثر غدرا مما يمكنني أن أتصور
    The Committee recommends that the State party implement its policies, together with a plan of action in regard to children with disabilities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ سياساتها إلى جانب خطة عمل تتعلق بالأطفال المعوقين.
    That's why you and I have to put our heads together and come up with a plan b. Open Subtitles لهذا أنت وإيّاي سنفكّر معًا لإبداع خطّة بديلة.
    You and I need to come up with a plan and trick him so we can get out of here. Open Subtitles لقد أمرنا بعدم التحدّث. أنا وأنتي علينا أن نأتي بخطّة لخداعه لنتمكّن من الخروج من هنا.
    I'm coming up with a plan to fix it,'cause I actually do care. Open Subtitles أنا أعدُ لخطة لأصلح الأمر، لأنني أهتم حقاً
    You're gonna have to put together a team and come up with a plan to save her. Open Subtitles وعليكِ تشكيلُ فريق والخروج بخطّةٍ لإنقاذها
    I've got a whole team of scientists coming up with a plan that's going to benefit everybody, including you. Open Subtitles أملك فريق كامل مِنَ العلماء يعملون على خطة ستكون من مصلحة الجميع، بمن فيهم أنت.
    Once I come up with a plan, I'll find you. Open Subtitles سأجدكم حالما ابتكر خُطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more