When Ms. N.B. threatened to report the assault to the police, the author and Mr. I.L. killed her by hitting her with a stick on her head a number of times. | UN | ب. بإبلاغ الشرطة عن الاعتداء، قام صاحب البلاغ والسيد أ. ل. بقتلها عن طريق ضربها بعصا على رأسها عدة مرات. |
Also, a scarf was placed on his head to prevent him from seeing those who beat him with a stick on his head, thighs and shins. | UN | كما غُطي رأسه بوشاح لمنعه من رؤية الأشخاص الذين كانوا يضربونه بعصا على رأسه وفخذيه ومقدم ساقيه. |
Hanem was allegedly subjected to electric shocks and beatings with a stick to coerce a confession. | UN | وزعم أن هانم قد تعرضت لصدمات كهربائية وللضرب بعصا لحملها على الاعتراف. |
According to the information received, Mr. Al-Bitar was bound upside-down and his feet were hit with a stick. | UN | وتُشير المعلومات الواردة بأن السيد البيطار عُلّق من رجليه وضُربت قدماه بالعصا. |
At the local police station he was allegedly kicked and beaten with a stick on the head, legs, buttocks, arms and back. | UN | وادعي أنه تعرض في مخفر الشرطة المحلية للركل والضرب بعصا على الرأس والساقين والردفين والذراعين والظهر. |
At the police station he is said to have been beaten repeatedly with a stick and threatened with electric shocks. | UN | وفي قسم الشرطة قيل إنه تعرض للضرب مراراً بعصا وهُدد بالصدمات الكهربائية. |
Palestinian shepherds stated that the fight started when Driban attacked Mousa Dababsheh with a stick. | UN | وذكر الرعاة الفلسطينيون أن الشجار بدأ عندما هاجم دريبان موسى دبابشة بعصا. |
The guards allegedly kicked and beat him with a stick on the legs and arms. | UN | ويُزعم أن أفراد الحرس الوطني قاموا برفسه وضربه بعصا على ساقيه وذراعيه. |
He was allegedly subjected to torture every day, receiving blows with a stick on his feet, testicles and stomach. | UN | ويدعي أنه كان يتعرض للتعذيب يوميا، فيضرب بعصا على رجليه، وخصيتيه وبطنه. |
He was allegedly beaten with a stick and had boiling water injected into his nose and ears. | UN | ويدّعي أنه ضرب بعصا وأُدخل ماء مغلي في أنفه وأذنيه. |
One after the other, they were interrogated by police, forced to sing and dance and beaten with a stick. | UN | واستجوبتهم الشرطة الواحد تلو الآخر، وأجبروا على الغناء والرقص وضربوا بعصا. |
He was reportedly beaten with a stick at the SNR office in Bujumbura. | UN | وذكر أنه تعرض للضرب بعصا في مكتب دائرة الاستخبارات الوطنية في بوجمبورا. |
He was allegedly beaten with a stick and had boiling water injected into his nose and ears. | UN | ويدّعي أنه ضرب بعصا وأُدخل ماء مغلي في أنفه وأذنيه. |
One after the other, they were interrogated by police, forced to sing and dance and beaten with a stick. | UN | واستجوبتهم الشرطة الواحد تلو الآخر، وأجبروا على الغناء والرقص وضربوا بعصا. |
She then suffered torture with a cloth, which prevented her from breathing, before being raped with a stick. | UN | وتعرضت بعد ذلك للتعذيب باستخدام قطعة قماش لمنعها من التنفس، قبل تعرضها للاغتصاب بعصا. |
I told you, you have to beat them off with a stick. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، يجب عليك أن تحاربينهم بالعصا |
I'm a grown man who has spent his life trying to hit a ball with a stick. | Open Subtitles | انا رجل بالغ اقضى حياته يحاول ان يضرب الكرة بالعصا |
The victim was reportedly beaten with a stick and slapped. | UN | وأُفيد بأن الضحية قد ضرب بالعصي ولطماً على الوجه. |
You couldn't kill that man's penis with a stick. - I know. | Open Subtitles | لا يمكنك قطع عضو ذلك الرجل الرجل حتى بعصى |
He can barely write his name in the ground with a stick. | Open Subtitles | إنه يستطيع بشق الأنفس أن يكتب اسمه على الأرض بعصاه. |
No, really. We could make a sundial with a stick in the ground. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة ، يمكننا صنع ساعة شمسية بواسطة عصا مثبتة على الأرض |
You have somebody that just finds all the good-looking women and pokes them with a stick. | Open Subtitles | لديك هذا العدد من الجميلات, لديكم شخص مهمته فقط إيجاد الجميلات ويدفعهم بالعصى |
That's very funny. You wouldn't think a man with a stick of dynamite in his lap would go for funny. | Open Subtitles | هذا مضحك , لن تعتقد رجلاً بعصاة ديناميت في معمله يدخل مجال الضحك |
She was beaten with a stick, but that didn't kill her. | Open Subtitles | وقد ضربت بعصًا , لكنّ ذلك لم يقتلها . |