"with a total budget" - Translation from English to Arabic

    • بميزانية إجمالية
        
    • بميزانية مجموعها
        
    • تبلغ ميزانيته الإجمالية
        
    • بلغ مجموع ميزانيتها
        
    • يبلغ مجموع ميزانيتها
        
    • بلغت ميزانيتها الإجمالية
        
    • بميزانية بلغ مجموعها
        
    • تبلغ ميزانيتها الإجمالية
        
    • وبلغت ميزانيتها الإجمالية
        
    • وتبلغ ميزانيته الاجمالية
        
    • التي بلغت ميزانيتها
        
    • تبلغ ميزانيتها الكلية
        
    • بميزانية اجمالية
        
    • بميزانية تبلغ
        
    • بميزانية يبلغ مجموعها
        
    A mediumsized proposal was approved by the Global Environment Facility (GEF) in July 2012, with a total budget of $944,000. UN ووافق مرفق البيئة العالمية على اقتراح متوسط الحجم في تموز يوليه 2012، بميزانية إجمالية تبلغ 944 ألف دولار.
    99. Six FAO/TCP projects are under way, with a total budget of US$ 961,000. UN ٩٩ - ويجري إنجاز ستة مشاريع لمنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج التعاون التقني بميزانية إجمالية قدرها ٠٠٠ ٩٦١ دولار.
    Kazakhstan is implementing 61 infrastructure development projects, with a total budget of over $23 billion, which include rebuilding and upgrading of over 20,000 km of highways. UN وتعكف كازاخستان على تنفيذ 61 مشروعاً من مشاريع الهياكل الأساسية، بميزانية إجمالية تزيد على 23 بليون دولار، تشمل إعادة بناء وتطوير ما يزيد على 000 20 كيلومتر من الطرق السريعة.
    Since 1997, the Account has funded 117 projects with a total budget of $81 million. UN ومنذ عام 1997، موّل الحساب 117 مشروعا بميزانية مجموعها 81 مليون دولار.
    These offices managed 153 projects with a total budget of $131 million out of 900 total ongoing projects with a total budget of $883.4 million. UN فقد أدارت هذه المكاتب 153 مشروعا بميزانية إجمالية بلغت 131 مليون دولار من أصل ما مجموعه 900 مشروع جار بميزانية إجمالية بلغت 883.4 مليون دولار.
    GEF has been funding forest projects since its inception in 1991, totalling more than 330 projects in more than 100 countries with a total budget of $1.7 billion. UN والمرفق يمول المشاريع الحرجية منذ إنشائه في عام 1991، حيث بلغ مجموع تلك المشاريع أكثر من 330 مشروعا في أكثر من 100 بلد بميزانية إجمالية قدرها 1.7 بليون دولار.
    Some of the activities carried out and results obtained via this programme, with a total budget of Euro58.779.175, are detailed in article 10 of the present report. UN وتتضمن المادة 10 من هذا التقرير تفاصيل عن بعض الأنشطة المنفذة والنتائج التي تم التوصل إليها بفضل هذا البرنامج، بميزانية إجمالية قدرها 175 779 58 يورو.
    The NSPS was later extended to June 2006, with a total budget allocation of $66 million. UN وتم التوسع فيما بعد في هذه الاستراتيجية حتى حزيران/يونيه 2006، بميزانية إجمالية 66 مليون دولار.
    Seven new projects, with a total budget of $3.5 million, were approved for implementation by UNCTAD under the fifth tranche of the United Nations Development Account. UN وقد اعتُمدت سبعة مشاريع جديدة، بميزانية إجمالية قدرها ٣٫٥ مليون دولار، ليقوم الأونكتاد بتنفيذها في إطار الشريحة الخامسة لحساب الأمم المتحدة الإنمائي.
    In total, there were 471 projects with a total budget of $1.2 billion that were shown as active in the report but could not be thoroughly analysed because some of the projects having budgets and expenditure prior to 2004 had not been uploaded into Atlas. UN وكان هناك في المجموع 471 مشروعا بميزانية إجمالية قدرها 1.2 بليون دولار ذُكرت في التقرير بوصفها مشاريع عاملة، ولكن لم يمكن تحليلها بدقة لأن بعض المشاريع التي تعود ميزانياتها ونفقاتها إلى ما قبل عام 2004 لم يجر تحميلها على نظام أطلس.
    31. The Italian Embassy in Kazakhstan is funding two projects in 2008-2009, with a total budget of $70,000. UN 31 - وتمول السفارة الإيطالية في كازاخستان مشروعين في الفترة 2008-2009 بميزانية إجمالية قدرها 000 70 دولار.
    197. The Department of Economic and Social Affairs implemented 87 nationally executed projects, with a total budget of $38.3 million for the biennium 2002-2003. UN 197 - نفذت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية 87 من المشاريع المنفذة وطنيا، بميزانية إجمالية بلغت قيمتها 38.3 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003.
    By end of the year 2009, 21 projects were ongoing, with a total budget of nearly Euro80 million, of which the European Commission provided about Euro74 million. UN وبحلول نهاية عام 2009، كان عدد المشاريع قيد التنفيذ 21 مشروعاً بميزانية إجمالية قاربت ما مقداره 80 مليون يورو، قدمت المفوضية الأوروبية منها حوالي 74 مليون يورو.
    Implementation of the four projects of the " fifth tranche " , with a total budget of about $826,500 million, was initiated in early 2006. UN وقد بدأ تنفيذ المشاريع الأربعة المندرجة في إطار " الشريحة الخامسة " أوائل عام 2006، بميزانية مجموعها نحو 500 826 دولار.
    The approved project document, with a total budget of $1 million, is now under consideration by the Government. UN وتنظر الحكومة الآن في وثيقة المشروع المعتمد الذي تبلغ ميزانيته الإجمالية مليون دولار.
    Over the past four years, the organization has implemented 60 programmes consisting of 1,508 projects, with a total budget of $57.6 million. UN على مدى السنوات الأربع الماضية، نفذت المنظمة 60 برنامجا تتكون من 508 1 مشروعا، بلغ مجموع ميزانيتها 57,6 مليون دولار.
    22. During 2007, six projects to support the organized return of 140 families, with a total budget of Euro3.7 million, have been launched. UN 22 - وخلال عام 2007، بدأ تنفيذ ستة مشاريع لدعم العودة المنظمة لـ 140 أسرة يبلغ مجموع ميزانيتها 3.7 مليون يورو.
    At the end of 2003, 24 integrated programmes or country service framework were under implementation in the region, with a total budget of $152 million, of which $110.1 million was allocated for 19 programmes in sub-Saharan Africa. UN وفي نهاية عام 2003، كان 24 برنامجا متكاملا أو إطارا للخدمات القطرية تحت التنفيذ في المنطقة، بلغت ميزانيتها الإجمالية 152 مليون دولار، خصص منها 110.1 ملايين دولار لـ 19 برنامجا في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    Partners of the Initiative have jointly implemented 44 projects and 17 activities with a total budget of US$ 26 million. UN ونفذ الشركاء في المبادرة، بشكل مشترك، 44 مشروعا و17 نشاطا بميزانية بلغ مجموعها 26 مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    At the conference, the Government of Haiti presented its two-year Plan for Reconstruction and Economic Recovery, with a total budget amounting to $1.4 billion, which focused on job creation and economic growth, together with the challenges associated with the provision of electricity, private sector development, disaster risk management, agriculture and social services. UN وخلال المؤتمر، قدمت حكومة هايتي خطة السنتين لإعادة الإعمار والإنعاش الاقتصادي التي تبلغ ميزانيتها الإجمالية 1.4 بليون دولار، وتركّز على خلق فرص العمل والنمو الاقتصادي، وعلى التحديات المرتبطة بتوفير الكهرباء، وتنمية القطاع الخاص، وإدارة أخطار الكوارث، والزراعة، والخدمات الاجتماعية.
    Four projects financed under the third tranche of the Development Account became operational in 2002, with a total budget of $2.7 million. UN ودخلت أربعة مشاريع ممولة في إطار الشريحة الثالثة من حساب التنمية طور التشغيل في عام 2002، وبلغت ميزانيتها الإجمالية 2.7 مليون دولار.
    In Myanmar, the inception phase of an alternative development project in the southern Wa region, with a total budget of $15.5 million, was started in 1998. UN ٦٩- وفي ميانمار، بدأت سنة ٨٩٩١ المرحلة الاستهلالية لمشروع للتنمية البديلة في منطقة وا الجنوبية، وتبلغ ميزانيته الاجمالية ٥ر٥١ مليون دولار.
    The first stage of the programme with a total budget of about 2,600,000 Euro is already implemented with the participation of twenty enterprises. UN وقد نفذت المرحلة الأولى من البرنامج التي بلغت ميزانيتها زهاء 000 006 2 يورو بمشاركة عشرين مؤسسة.
    Operating expenses of $212 million were too high for an Organization with a total budget of $2.5 billion, and must be brought down. UN وأضاف أن النفقات التشغيلية البالغة ٢١٢ مليون دولار أعلى مما ينبغي بالنسبة لمنظمة تبلغ ميزانيتها الكلية ٢,٥ بليون دولار، ولذلك يجب تخفيض هذه النفقات.
    A four-year project on judicial training in drug-related casework, with a total budget of close to $3 million, started in 1999. UN وبدىء في عام ٩٩٩١ في تنفيذ مشروع مدته أربع سنوات للتدريب القضائي على القضايا المتعلقة بالمخدرات بميزانية اجمالية تقرب من ٣ ملايين دولار.
    Activities are carried out with a total budget of USD 7.5 million. UN وتُنفذ هذه الأنشطة بميزانية تبلغ في المجموع 7.5 مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Four new project proposals under the third tranche of the Development Account, with a total budget of $2.7 million, for implementation by UNCTAD were approved by the United Nations General Assembly in 2001. UN 27- وأقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2001 أربعة مشاريع جديدة مقترحة بموجب الشريحة الثالثة من حساب التنمية، بميزانية يبلغ مجموعها 2.7 مليون دولار، كي يضطلع الأونكتاد بتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more