"with a total inventory value of" - Translation from English to Arabic

    • يبلغ مجموع قيمتها الدفترية
        
    • بلغ إجمالي قيمتها الدفترية
        
    • تبلغ قيمتها الدفترية
        
    • قيمتها الإجمالية حسب كشوف الجرد
        
    • قيمتها الدفترية الإجمالية
        
    • بقيمة دفترية إجمالية
        
    • بلغ إجمالي قيمة مخزونها
        
    • التي يبلغ مجموع قيمتها
        
    • والتي تبلغ قيمة جردها
        
    Assets with a total inventory value of $12.7 million and a residual value of $4.6 million had been sold to United Nations agencies, international organizations, NGOs, private companies and individuals on the basis of competitive bidding. UN وبيعت أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 12.7 مليون دولار يبلغ مجموع قيمتها بعد الاستهلاك 4.6 ملايين دولار إلى وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية وأفراد على أساس عطاءات تنافسية.
    As a result, one sea container, one item of radio equipment, two generators and one air conditioner, with a total inventory value of $16,600 and a residual value of $11,900 were left behind and recommended for write-off due to hostile action; UN ونتيجة لذلك، تم التخلي عن حاوية بحرية واحدة، وقطعة واحدة من معدات الاتصال ومولدين كهربائيين ومكيف هواء واحد يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 16 دولار وقيمتها المتبقية 900 11 دولار، وأُوصي بشطبها كخسائر ناجمة عن أعمال عدائية؛
    Assets with a total inventory value of $14,697,800 and residual value of $6,415,100 have been identified as unserviceable owing to wear and tear. UN حددت أصناف يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 800 697 14 دولار وقيمتها المتبقية 100 415 6 دولار على أنها أصول غير صالحة للخدمة بسبب الاستهلاك.
    The Mission's assets, with a total inventory value of $15,718,700, were disposed of as at 15 September 2014. UN وقد تم في 15 أيلول/سبتمبر 2014 التصرف في أصول البعثة، التي بلغ إجمالي قيمتها الدفترية 700 718 15 دولار.
    6. The Secretary-General seeks authority from the General Assembly for the transfer to the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia of assets with a total inventory value of $1,705,200 and a corresponding residual value of $835,300. UN 6 - ويطلب الأمين العام إذن الجمعية العامة بنقل أصول تبلغ قيمتها الدفترية الإجمالية 200 705 1 دولار، تقابلها قيمة متبقية قدرها 300 835 دولار، إلى حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Mission's assets, with a total inventory value of $61,909,000, were disposed of as at 31 December 2007. UN وتم التصرف حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 في أصول للبعثة، بلغت قيمتها الإجمالية حسب كشوف الجرد 000 909 61 دولار.
    The Mission's assets with a total inventory value of $61,622,700 were disposed of as at 30 June 2006. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان قد جرى التصرف في أصول البعثة قيمتها الدفترية الإجمالية 700 622 61 دولار.
    Assets with a total inventory value of $124,500 and residual value of $65,000, including communications radio equipment, accommodation equipment, public information equipment and mine-clearing equipment, have been unacknowledged as transfers by the United Nations Logistics Base at Brindisi and recommended to be written off from the inventory records. UN لا تزال أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 500 124 دولار وقيمتها المتبقية 000 65 دولار، بما في ذلك معدات اتصال لاسلكي، ومعدات إقامة ومعدات إعلام ومعدات إزالة ألغام تعتبر منقولة دون علم قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ويوصى بشطبها من سجلات الجرد.
    (b) Wear and tear. Assets with a total inventory value of $2,919,600 and a residual value of $1,277,300 have been identified as unserviceable due to wear and tear. UN (ب) الأصناف المستهلكة: حُددت أصناف يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 919 2 دولار وقيمتها المتبقية 300 277 1 دولار، كأصول غير صالحة للخدمة بسبب الاستهلاك.
    (h) Theft: Six light vehicles, four pieces of radio equipment and one piece of welfare equipment with a total inventory value of $114,700 and residual value of $51,100 were reported stolen during the course of the mission. UN (ح) الأصناف المسروقة: أبلغ أثناء البعثة عن سرقة ست مركبات خفيفة وأربع قطع من معدات اللاسلكي وقطعة واحدة من معدات الترفيه يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 700 114 دولار وقيمتها المتبقية 100 51 دولار.
    (b) Wear and tear: Assets with a total inventory value of $3,389,600 and residual value of $1,267,000 have been identified as unserviceable due to wear and tear. UN (ب) الأصناف المستهلكة: حُددت أصناف يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 389 3 دولار وقيمتها المتبقية 000 267 1 دولار، كأصول غير صالحة للخدمة بسبب الاستهلاك.
    Asset disposal had been carried out in accordance with the provisions of General Assembly resolution 49/233 A, and the approval of the General Assembly was being requested for the donation of assets with a total inventory value of $235,800 and a residual value of $81,700 to various United Nations agencies and non-governmental bodies, as detailed in annex IV to the report. UN وتم التصرف في أصول البعثة وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 49/233 ألف، وقد التمست موافقة الجمعية العامة لمنح أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 800 235 دولار وقيمة متبقية قدرها 700 81 دولار إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، على النحو المبين بتفصيل في المرفق الرابع من التقرير.
    8. Group II includes assets disposed of locally with a total inventory value of $8,382,500, representing 6.6 per cent of the total inventory value of MINURCAT assets, and a corresponding residual value of $4,321,500. UN 8 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 500 382 8 دولار، وتمثل 6.6 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة، وتبلغ قيمتها المتبقية المعادلة 500 321 4 دولار.
    (iii) Group III includes two subgroups: III (a), assets written-off, with a total inventory value of $3,914,900 (19 per cent), and III (b) assets stolen during the course of the mission with an inventory value of $114,700 (1 per cent). UN `3 ' وتضم الفئة الثالثة فئتين فرعيتين هما: الفئة الفرعية الثالثة (أ) التي تضم أصولا مشطوبة يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 900 914 3 دولار (19 في المائة) والفئة الفرعية الثالثة (ب) التي تضم الأصول المسروقة أثناء عمل البعثة بقيمة دفترية تبلغ 700 114 دولار (1 في المائة).
    (e) Unacknowledged transfers: Assets with a total inventory value of $12,200 and residual value of $4,100, including transportation tools and equipment, communications radio equipment and miscellaneous equipment remain unacknowledged as transferred by the United Nations Logistics Base at Brindisi and it is recommended that they be written off from the inventory records; UN (هـ) الأصناف المنقولة دون علم: لا تزال أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 200 12 دولار وقيمتها المتبقية 100 4 دولار تشمل أدوات ومعدات نقل ومعدات اتصال باللاسلكي ومعدات متنوعة، تعتبر منقولة دون علم قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، لذا يوصى بشطبها من سجلات الجرد؛
    3. The Advisory Committee recalls that the major part of the liquidation activity occurred during the period 2005/06, when assets with a total inventory value of $61,622,700 were disposed of by 30 June 2006. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجزء الأكبر من أنشطة التصفية في الفترة 2005/2006 حينما جرى التصرف في أصول بلغ إجمالي قيمتها الدفترية 700 622 61 دولار بحلول 30 حزيران/يونيه 2006.
    (b) To approve the donation of assets with a total inventory value of $12,581,000 and corresponding residual value of $2,401,300 to the Government of Rwanda; UN (ب) الموافقة على منح أصول تبلغ قيمتها الدفترية 000 581 12 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 300 401 2 دولار إلى حكومة رواندا؛
    12. Approves the donation of the assets of the Mission, with a total inventory value of up to 35,262,900 dollars and corresponding residual value of up to 15,879,900 dollars, to the Government of Timor-Leste; UN 12 - توافق على إهداء أصول البعثة، التي تصل قيمتها الإجمالية حسب كشوف الجرد إلى 900 262 35 دولار، فضلا عن قيمة متبقية مقابلة قدرها 900 879 15 دولار، إلى حكومة تيمور - ليشتي؛
    11. Approves the donation of assets of the Mission with a total inventory value of 4,546,389 dollars and corresponding residual value of 1,720,344 dollars to the Government of Timor-Leste; UN 11 - توافق على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 389 546 4 دولارا، وقيمة متبقية قدرها 344 720 1 دولارا؛
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste, with a total inventory value of $34,292,500 as at 30 June 2014. UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن تصفية أصول بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، التي بلغ إجمالي قيمة مخزونها 500 292 34 دولار في 30 حزيران/يونيه 2014.
    In all cases, the vehicles, with a total inventory value of $252,309, were declared beyond economical repair and therefore a loss to the Agency. UN وفي جميع الحالات، أعلن أن المركبــات التي يبلغ مجموع قيمتها ٣٠٩ ٢٥٢ دولارات في قائمة الجرد، غير قابلة للاصلاح من الناحية الاقتصادية، وبالتالي فهي خسارة للوكالة.
    7. Approves the donation of assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda with a total inventory value of 12,581,000 dollars and corresponding residual value of 2,401,300 dollars to the Government of Rwanda; UN 7 - توافق على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، والتي تبلغ قيمة جردها 000 581 12 دولار أمريكي، والقيمة المتبقية المناظرة وتبلغ 300 401 2 دولار إلى حكومة رواندا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more