"with a view to achieving the goals" - Translation from English to Arabic

    • بغية تحقيق أهداف
        
    • بهدف تحقيق الأهداف
        
    • بغية تحقيق الأهداف
        
    • بغرض تحقيق الأهداف
        
    Prosecutorial activities have intensified with a view to achieving the goals of the completion strategy. UN وقد تكثفت أنشطة الادعاء العام بغية تحقيق أهداف استراتيجية الإنجاز.
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    In 2006, the Government of Cameroon developed a multisectoral five-year strategic plan with a view to achieving the goals set for 2010. UN لقد وضعت حكومة الكاميرون في عام 2006 خطة استراتيجية خمسية متعددة القطاعات بهدف تحقيق الأهداف المحددة لعام 2010.
    Significant progress has also been made with the adoption of national strategic plans by a number of African countries with a view to achieving the goals set at Abuja. UN وأحرز تقدم كبير عند اعتماد عدد من البلدان الأفريقية خططا استراتيجية وطنية بهدف تحقيق الأهداف التي حددت في أبوجا.
    His Government would continue to engage all parties concerned with a view to achieving the goals set out in the recent Quartet and Security Council statements. UN وقال إن حكومة بلده ستواصل إشراك جميع الأطراف بغية تحقيق الأهداف المنصوص عليها في البيانين اللذين صدرا مؤخرا عن اللجنة الرباعية ومجلس الأمن.
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches to reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة عملية ابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة عملية ابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches towards reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة عملية ابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    Recognizing the need for flexible, practical and innovative approaches to reviewing the options of self-determination for the peoples of Non-Self-Governing Territories with a view to achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    It is with great pleasure that I would like to assure you of the full support and cooperation of my delegation with a view to achieving the goals set forth for this first and, I would say, key part of the session. UN ويسرني كثيراً أن أؤكد لكم دعم وفدي وتعاونه التام بهدف تحقيق الأهداف المحددة لهذا الجزء الأول وأود أن أقول إنه الجزء الهام من الدورة.
    It was essential to foster genuine multilateral cooperation on the basis of the principles of solidarity, complementarity and mutual benefit, with a view to achieving the goals set out in Agenda 21, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Development Goals. UN فمن الضروري أن يكون هناك تعاون حقيقي متعدد الأطراف يقوم على أساس مبادئ التضامن والتكامل والفائدة المتبادلة، بهدف تحقيق الأهداف المقررة في جدول أعمال القرن 21، وخطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، والأهداف الإنمائية للألفية.
    Moreover, it would continue to work closely with the United Nations Population Fund (UNFPA), Governments, civil society and other partners to promote sexual and reproductive health and rights, women's empowerment and gender equality with a view to achieving the goals agreed at the relevant international conferences, including the International Conference on Population and Development. UN وفضلا عن ذلك، فسيواصل العمل على نحو وثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومع الحكومات والمجتمع المدني والشركاء الآخرين من أجل تعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وتمكين المرأة، والمساواة بين الجنسين، بهدف تحقيق الأهداف المتفق عليها في المؤتمرات الدولية ذات الصلة بما فيها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    He therefore urged UNIDO and the donor community to provide further funding with a view to achieving the goals set. UN ولذلك حثّ المتكلم اليونيدو والدوائر المانحة على توفير المزيد من التمويل بغية تحقيق الأهداف المحددة.
    1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration,59 as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS;58 UN 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة على تكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(59) وكذلك الأهداف والغايات المبينة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(58)؛
    56. Progress has been made towards the professionalization of the Haitian National Police, the strengthening of its institutional capacity and the development of infrastructure, with a view to achieving the goals set out in the national Haitian National Police reform plan. UN 56 - تحقق تقدم نحو إضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية، وفي تعزيز قدرتها المؤسسية وتطوير هياكلها الأساسية بغرض تحقيق الأهداف الواردة بخطة إصلاح الشرطة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more