They should request ICSC to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
They should request the International Civil Service Commission (ICSC) to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
They should request the International Civil Service Commission (ICSC) to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
The Monitoring Team will also continue its engagement with other international organizations dealing with terrorist financing with a view to making recommendations to the 1267 Committee for possible further measures. (a) Alternative remittance systems | UN | وسيواصل فريق الرصد أيضا القيام بأنشطته مع المنظمات الدولية الأخرى التي تعني بمسألة تمويل الإرهاب، بغية تقديم توصيات إلى اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267، لاتخاذ المزيد من التدابير الممكنة. |
Thus the JPSM shall review the necessity of these measures every six months with a view to making recommendations to the Presidents on the need for continuation. | UN | وبناء عليه، تقوم الآلية السياسية والأمنية المشتركة باستعراض مدى ضرورة الإبقاء على هذه التدابير مرة كل ستة أشهر بغية تقديم توصيات إلى الرئيسين بشأن مدى الحاجة إلى استمرارها. |
In response to the Court judgment, the Government will establish an expert group, drawing on appropriate medical and legal expertise, with a view to making recommendations to Government on how this matter should be properly addressed. | UN | واستجابة لحكم المحكمة، ستنشئ الحكومة، مستعينة في ذلك بالخبرات الطبية والقانونية الملائمة، فريق خبراء من أجل تقديم توصيات إلى الحكومة بشأن كيفية معالجة هذه المسألة معالجة صحيحة. |
The Board had held eight sessions attended by some 40 NGOs with a view to making recommendations to the Government. | UN | وعقد المجلس ثماني جلسات حضرتها نحو 40 منظمة غير حكومية بهدف تقديم توصيات إلى الحكومة. |
They should request the International Civil Service Commission (ICSC) to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. التوصية 2 |
The States Parties agreed to keep under review, and to allocate specific time for discussions on and the consideration of, any proposals on security assurances at upcoming PrepCom sessions with a view to making recommendations to the 2000 Review Conference on this issue. | UN | ووافقت الدول اﻷطراف على أن تبقي قيد الاستعراض أي مقترحات بشأن التأكيدات اﻷمنية في دورات اللجنة التحضيرية المقبلة، وأن تخصص وقتاً محدداً لمناقشة هذه المقترحات والنظر فيها، وذلك بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الاستعراض عام ٠٠٠٢ حول هذه المسألة. |
Article 17, paragraph 3, of the Charter of the United Nations provides that the General Assembly shall examine the administrative budgets of the specialized agencies referred to in Article 57 with a view to making recommendations to the agencies concerned. | UN | تنص الفقرة 3 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تدرس الجمعية العامة الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة المشار إليها في المادة 57 بهدف تقديم توصيات إلى الوكالات المعنية. |
Article 17, paragraph 3, of the Charter provides that the General Assembly shall examine the administrative budgets of the specialized agencies referred to in Article 57 with a view to making recommendations to the agencies concerned. | UN | تنص الفقرة ٣ من المادة ١٧ من الميثاق على أن تدرس الجمعية العامة الميزانيات اﻹدارية للوكالات المتخصصة المشار إليها في المادة ٥٧ بهدف تقديم توصيات إلى الوكالات المعنية. |
310. In its decision 1998/112, the Commission, with a view to enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, decided to appoint the Bureau to undertake a review of those mechanisms with a view to making recommendations to the Commission at its fifty-fifth session. | UN | 310- في المقرر 1998/112، قررت اللجنة، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
198. In its decision 1998/112, the Commission, with a view to enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, decided to appoint the Bureau to undertake a review of those mechanisms with a view to making recommendations to the Commission at its fifty—fifth session. | UN | ٨٩١- قررت اللجنة، في مقررها ٨٩٩١/٢١١، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك اﻵليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
218. In its decision 1998/112, the Commission, with a view to enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, decided to appoint the Bureau to undertake a review of those mechanisms with a view to making recommendations to the Commission at its fifty-fifth session. | UN | 218- قررت اللجنة في مقررها 1998/112، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The States Parties agreed to keep under review, and to allocate specific time for discussions on and the consideration of, any proposals on the ‘Resolution on the Middle East’ at upcoming PrepCom sessions with a view to making recommendations to the 2000 Review Conference on this issue. | UN | ووافقت الدول اﻷطراف على أن تبقي قيد الاستعراض أي مقترحات بشأن " القرار المتعلق بالشرق اﻷوسط " وأن تخصص وقتاً محدداً لمناقشة هذه المقترحات والنظر فيها، في دورات اللجنة التحضيرية القادمة، بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الاستعراض عام ٠٠٠٢ حول هذه المسألة. |
The SBI may wish to consider this report together with the reports of the regional workshops on adaptation and the synthesis report of the four events at its twenty-sixth session, with a view to making recommendations to the COP at its thirteenth session. | UN | 3- قد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا التقرير جنباً إلى جنب مع التقارير المتعلقة بحلقات العمل الإقليمية بشأن التكيف والتقرير التوليفي للأنشطة الأربعة في دورتها السادسة والعشرين، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
Action: The SBI will be invited to consider this matter with a view to making recommendations to the CMP. | UN | 50- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألـة بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف. |
Given recent initiatives in the sphere of disarmament, especially with regard to nuclear disarmament, we look forward to building on this momentum and to seizing this opportunity to have a fruitful debate with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | وبالنظر إلى المبادرات التي اتُّخذت مؤخرا في مجال نزع السلاح، لا سيما فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، فإننا نتطلع إلى الاستفادة من هذا الزخم واغتنام هذه الفرصة لإجراء مناقشة مثمرة بغية تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
9. UNDP and UNFPA welcome the recommendation to request the International Civil Service Commission to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. | UN | 9 - ويرحب البرنامج والصندوق بالتوصية التي تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بغية تقديم توصيات إلى الجمعية العامة. |
36. Action: The SBI will be invited to consider the progress report on the work of the CGE with a view to making recommendations to the COP at its seventeenth session on the term and mandate of the CGE. | UN | 36- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بشأن مدة الفريق وولايته. |
69. It was decided that further consideration should be given to the tax regime applied to donor-sponsored development projects with a view to making recommendations to the Economic and Social Council. | UN | 69 - وتقرر إيلاء مزيد من النظر إلى نظام الضرائب المطبق على مشاريع التنمية التي تكفلها جهات مانحة من أجل تقديم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Immediately prior to the ninth session of the Conference in 1996, the Trade and Development Board will review the functioning of its subsidiaries bodies with a view to making recommendations to the Conference. | UN | وقبل انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر في عام ١٩٩٦ مباشرة، سيجري مجلس التجارة والتنمية استعراضا ﻷداء هيئاته الفرعية بهدف التقدم بتوصيات الى المؤتمر. |
5. Calls upon the nuclear-weapon States to respect fully their existing commitments with regard to security assurances, pending the conclusion of multilaterally negotiated legally binding security assurances to all non-nuclear-weapon States parties, and agrees to prioritize this issue with a view to making recommendations to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; | UN | 5 - تناشد الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تحترم احتراما كاملا التزاماتها الواقعة عليها فيما يتعلق بالضمانات الأمنية، ريثما يتم التوصل إلى اتفاق متعدد الأطراف بشأن ضمانات أمنية تلزم جميع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وتوافق على إيلاء الأولوية لهذه المسألة بغية إصدار توصيات مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005؛ |