"with additional information" - Translation from English to Arabic

    • بمعلومات إضافية
        
    • معلومات إضافية
        
    • بمعلومات اضافية
        
    • بمزيد من المعلومات
        
    • مع المعلومات الإضافية
        
    Upon inquiry, the Advisory Committee was provided with additional information to explain the basis for the reinstatement. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بمعلومات إضافية لشرح الأساس المستند إليه لإعادة تثبيت الوظائف.
    The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information which clearly indicates the increased workload in medico-administrative functions. UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية تشير بوضوح إلى زيادة عبء العمل في المهام الطبية الإدارية.
    Upon request, the Committee was provided with additional information on investments by country. UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد.
    These have been submitted by the Director-General through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board, with additional information sometimes being submitted directly to the Board if the need arose. UN وكان المدير العام يقدّم هذه المشاريع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية إلى مجلس التنمية الصناعية، إلى جانب معلومات إضافية يقدّمها مباشرة في بعض الأحيان إلى المجلس إذا دعت الحاجة.
    During its consideration of the report, the Committee was provided with additional information. UN وأثناء نظرها في التقرير، وُفِّر للجنة معلومات إضافية.
    He also retransmitted one case updated with additional information received from the sources. UN كما أحال من جديد حالة واحدة جرى استيفاؤها بمعلومات اضافية وردت من المصادر.
    It is therefore important that, whenever possible, such data be supplemented with additional information. UN ولذلك فمن المهم أن تُستكمل هذه البيانات بمعلومات إضافية كلما أمكن ذلك.
    Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on the vacancy rates, summarized in the table below. UN وقد زُودت اللجنة، عند الاستفسار، بمعلومات إضافية بشأن معدلات الشواغر ترد موجزة في الجدول التالي.
    However, upon request, the Advisory Committee was provided with additional information that facilitated a better understanding of the proposals. UN لكن اللجنة زودت، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية يسرت فهم المقترحات فهما أفضل.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information in respect of the distribution of the 510 cases received within each of these categories. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناءً على استفسارها، بمعلومات إضافية بشأن توزيع القضايا الـ 510 الواردة إلى هذه الفئات.
    The claimants responded to the Panel's interrogatories with additional information. UN ورد أصحاب المطالبات على استجوابات الفريق بمعلومات إضافية.
    The Advisory Committee requested that it be provided with additional information prior to resumption of consideration of this matter. UN والتمست اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية قبل استئناف النظر في هذا الموضوع.
    The Committee was provided with additional information in this respect, which is contained in annex V below. UN وقد زودت اللجنة بمعلومات إضافية في هذا الصدد، ترد في المرفق الخامس أدناه.
    The Committee was provided with additional information as follows: UN وزودت اللجنة بمعلومات إضافية على النحو التالي:
    During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, including the Chief Administrative Officer of UNMIBH, who provided the Committee with additional information. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين، بممثلي الأمين العام، بمن فيهم كبير الموظفين الإداريين ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، الذين زودوا اللجنة بمعلومات إضافية.
    The Committee calls upon the State party to provide it with additional information on the composition, the jurisdiction and the procedures of military courts. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إمدادها بمعلومات إضافية عن عضوية المحاكم العسكرية واختصاصها القضائي وإجراءاتها.
    He would like to be provided with additional information about the ongoing investigations and prosecution processes. UN وهو يود أن يجري تزويده بمعلومات إضافية حول التحقيقات وعمليات المقاضاة الجارية.
    He looked forward to receiving a clear, concrete reply from the Secretariat that would provide the Committee with additional information. UN وهو يتطلع لأن يحصل على رد واضح ومحدد من الأمانة العامة يزود اللجنة بمعلومات إضافية.
    He hoped to provide the Committee with additional information after consulting with the Office of Legal Affairs. UN وأعرب عن أمله في أن يتمكن من تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية.
    During its consideration of the statement, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided the Committee with additional information and clarifications. UN وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في البيان، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية وتوضيحات.
    However, upon request, it had been provided with additional information that facilitated a better understanding of the proposals. UN بيد أن اللجنة تلقت بناء على طلبها معلومات إضافية سهلت فهم المقترحات فهما أفضل.
    The Committee takes note and welcomes the offer made by the Minister of Justice to provide the Committee with additional information as soon as possible. UN وتحيط اللجنة علما كما ترحب بما عرضه وزير العدل من تزويد اللجنة بمعلومات اضافية في أسرع وقت ممكن.
    The Committee was provided with additional information concerning protocol services in the various agencies in Geneva. UN وقد زودت اللجنة بمزيد من المعلومات فيما يتعلق بخدمات المراسم في الوكالات المختلفة في جنيف.
    To facilitate consideration of the case of Bangladesh, this report consolidates the information contained in the Secretariat's reports to the present and previous meetings of the Implementation Committee, together with additional information received subsequent to the preparation of those reports. UN 2 - ولتسهيل النظر في حالة بنغلاديش، يوحّد هذا التقرير المعلومات الواردة في تقارير الأمانة لهذا الاجتماع والاجتماعات السابقة للجنة التنفيذ، مع المعلومات الإضافية التي وردت بعد إعداد تلك التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more