"with all necessary support" - Translation from English to Arabic

    • كل دعم ضروري
        
    • كل ما يلزمه من دعم
        
    • كل ما يلزم من دعم
        
    • بكل الدعم اللازم
        
    • كل الدعم الضروري
        
    • كل الدعم اللازم
        
    Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums. The international community must provide the Council with all necessary support. UN وذكرت إن وفدها يرى أنه ينبغي تجنب الازدواج في الأعمال مع محافل أخرى ويجب أن يوفر المجتمع الدولي للمجلس كل ما يلزم من دعم.
    In its capacity as the Board of Trustees of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), we hope the Advisory Board will provide the Institute with all necessary support. UN ونأمل أن يقوم المجلس الاستشاري، الذي يعمل بوصفه مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بتزويد المعهد بكل الدعم اللازم.
    It was to be hoped that the Group, which should be provided with all necessary support in the discharge of its duties, would conform to the role envisaged in the World Summit Outcome. UN وقال إنه يؤمل أن تنهض المجموعة، التي ينبغي توفير كل الدعم اللازم لها في أداء واجباتها، إلى مستوى الدور الذي تَصَوَّرَهُ لها مؤتمر القمة العالمي.
    Finally, it would request the Secretary-General to provide the Centre with all necessary support, within existing resources, so that it may carry out its programme of activities in accordance with its mandate. UN وأخيرا يطلب المشروع إلى الأمين العام أن يزود المركز بكل الدعم اللازم في حدود الموارد المتاحة ليتسنى له تنفيذ برنامج أنشطته وفقا لولايته.
    Furthermore, the United Nations should insofar as possible provide ECOWAS and its Special Representative for Liberia with all necessary support, including through the possible provision of logistics assistance and funding for personnel. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للأمم المتحدة أن توفر، قدر الإمكان، كل الدعم اللازم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولممثلها الخاص لليبريا، بما في ذلك ما يتم عن طريق إمكانية تقديم المساعدة اللوجيستية والتمويل اللازم للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more