A list of State parties to the Covenant shall be annexed to the report of the Committee together with an indication of the status of submission of reports by States parties. | UN | وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in Annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، مع بيان مدة شغلهم لمناصبهم. |
Deaths are registered by place and time of death and age of the deceased, with an indication of the cause of death; ethnic origin and other data are not indicated. | UN | وتسجل الوفيات حسب مكان ووقت الوفاة وعمر المتوفي، مع بيان سبب الوفاة؛ ولا يبين اﻷصل اﻹثني وغيره من البيانات. |
It includes decisions adopted by the Special Committee, together with an indication of the procedure that the Committee may wish to adopt for each item. | UN | وهي تتضمن مقررات اتخذتها اللجنة الخاصة، مع إشارة إلى الإجراء الذي قد ترغب اللجنة في اتباعه إزاء كل بند. |
(i) A description of the conduct, with an indication of the circumstances of method, time and place; and | UN | `1 ' وصف للوقائع مع الإشارة إلى الظروف المتعلقة بكيفية وزمن ومكان وقوعها. |
Arbitral awards are identified as such and are listed by year of issue with an indication of the case number. | UN | أمّا قرارات التحكيم فقد أُدرجت بوصفها هذا وبترتيب السنة التي صدرت فيها مع ذكر رقم القضية. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم لمنصبهم. |
The list of the members of the Committee in 1999, together with an indication of the duration of their term of office, appears in annex IV to the present report. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٩، مع بيان مدة عضويتهم. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
It includes decisions adopted by the Special Committee together with an indication of the procedure that the Committee may wish to adopt for each item. | UN | وهي تتضمن قرارات اتخذتها اللجنة الخاصة، مع إشارة إلى الإجراء الذي قد ترغب اللجنة في اتباعه إزاء كل بند. |
Confirmation of approval is issued with an indication of the maximum ticket cost to be reimbursed. | UN | ويصدر تأكيد على الموافقة مع إشارة إلى التكلفة القصوى لتذكرة السفر المطلوب تسديدها. |
The list of the members, together with an indication of the duration of their term of office, appears in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة باﻷعضاء مع إشارة إلى مدة عضويتهم. |
The list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their terms of office, appears in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى فترة ولاية كل منهم. |
The list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their terms of office, appears in annex III to the present report. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدة عضوية كلٍ منهم. |
The plans of action reproduced below therefore comprise only the problem statement and objectives, with an indication of the agencies involved. | UN | ولذلك فإن خطط العمل الواردة أدناه لا تتضمن إلا بيان المشكلة، واﻷهداف، مع ذكر الوكالات المشاركة. |
The list of the members, together with an indication of the duration of their term of office, appears in annex II to the present report. | UN | ياكوفليف. وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة باﻷعضاء مع إشارة الى مدة عضويتهم. |
In particular, a synthesis of the different projects under implementation and a listing of the projects approved by the Council in the climate change focal area as well as a financial report with an indication of the financial resources required for those projects should be included. | UN | وينبغي على وجه الخصوص إدراج توليف لمختلف المشاريع موضع التنفيذ وقائمة بالمشاريع التي أقرها المجلس في المجال الرئيسي المتعلق بتغير المناخ وكذلك تقريرا ماليا يتضمن اشارة الى الموارد المالية المطلوبة لهذه المشاريع. |
A list of the members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، وبيان مدة شغلهم لمناصبهم. |
a synthesis of projects concerning desertification approved by the Council during the reporting period with an indication of the GEF and other resources allocated to such projects; | UN | (ب) توليف للمشاريع التي أقرها المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بشأن التصحر، مع تبيان موارد مرفق البيئة العالمية وغيرها من الموارد المخصصة لهذه المشاريع؛ |