"with an inventory value" - Translation from English to Arabic

    • تبلغ قيمتها الدفترية
        
    • بلغت قيمتها الدفترية
        
    • بقيمة دفترية
        
    • تبلغ قيمة مخزونها
        
    • والتي تبلغ قيمتها
        
    • التي تبلغ قيمتها
        
    • بلغ إجمالي قيمتها الدفترية
        
    • بقيمة جردية
        
    • حصرت قيمتها
        
    • بقيمة مخزون
        
    • تبلغ قيمتها في
        
    • وتبلغ قيمتها الدفترية
        
    • وقيمتها الدفترية
        
    • تبلغ قيمة جردها
        
    • تبلغ قيمتها الجردية
        
    16,211 items with an inventory value of $56.2 million disposed of UN جرى التصرف في 211 16 صنفا تبلغ قيمتها الدفترية 56.2 مليون دولار
    It is proposed that 12 per cent of these assets, with an inventory value of $7.1 million, be donated to the Government of Bosnia and Herzegovina. UN ويُقترح التبرع لحكومة البوسنة والهرسك بنسبة 12 في المائة من هذه الأصول تبلغ قيمتها الدفترية 7.1 مليون دولار.
    Assets with an inventory value of $2,272,400 and a corresponding residual value of $603,600 were sold to United Nations agencies and to private companies and individuals on the basis of competitive bidding. UN وبيعت أصول بلغت قيمتها الدفترية 400 272 2 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 600 603 دولار لوكالات تابعة للأمم المتحدة ولشركات خاصة وأفراد عن طريق العطاءات التنافسية.
    It consists of assets donated to the Government of Sierra Leone with an inventory value of $8,333,600 and a corresponding residual value of $3,035,800. UN وهي تتألف من أصول مُنحت لحكومة سيراليون بقيمة دفترية تبلغ 600 333 8 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلع 800 035 3 دولار.
    11. The Advisory Committee notes that the liquidation of assets, a total of 16,599 items with an inventory value of $50,228,357, has been carried out either through transfers to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, the logistics hub in Entebbe, Uganda and other peacekeeping missions, or through donations and commercial disposal. UN 11 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تصفية الأصول، ومجموعها 599 16 بندا تبلغ قيمة مخزونها 357 228 50 دولارا، جرت إما عن طريق عمليات نقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، ومركز عنتيبي، بأوغندا، للوجستيات، وغيرها من بعثات حفظ السلام، أو عن طريق التبرع والتصرف التجاري.
    The remaining non-lethal assets, with an inventory value of $35,500, had been donated to United Nations agencies and non-governmental organizations; UN أما الممتلكات غير المهلكة المتبقية، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 500 35 دولار، فمنحت لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.
    Only one Field Director has so far decided that the driver should compensate the Agency with the payment of $100 for the loss of a vehicle with an inventory value of $8,100. UN وحتى اﻵن، قرر مدير ميداني واحد فقط أن السائق يجب أن يعوض الوكالة بدفع ١٠٠ دولار عن خسارة مركبة تبلغ قيمتها الدفترية ١٠٠ ٨ دولار.
    The Advisory Committee recommends that the Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $4,546,389 and a corresponding residual value of $1,720,344 to the Government of Timor-Leste on a free-of-charge basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 389 546 4 دولارا وقيمتها المقابلة المتبقية 344 720 1 دولارا لحكومة تيمور - ليشتي دون مقابل.
    Paragraph 16 of the report indicated that UNPF property with an inventory value of $67.7 million had been sold for the disappointing sum of $47.7 million. UN وتشير الفقرة ١٦ من التقرير إلى أن ممتلكات تخص قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تبلغ قيمتها الدفترية ٦٧,٧ مليون دولار قد بيعت بمبلغ مخيب لﻵمال وهو ٤٧,٧ مليون دولار.
    (ii) Non-lethal assets, with an inventory value of $12,581,000 and $79,200 representing 19.5 per cent and 0.1 per cent, have been donated to the Government of Rwanda and a medical unit of a Member State. UN `2 ' منحت ممتلكات غير مهلكة تبلغ قيمتها الدفترية 000 581 12 دولار و 200 79 دولار وهي تمثل 19.5 في المائة و 0.1 في المائة، إلى حكومة رواندا ولوحدة طبية لإحدى الدول الأعضاء.
    3. The present report provides details on the final disposition of the assets of UNSMIS with an inventory value of some $15.7 million as at 15 September 2014. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير معلومات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول البعثة التي بلغت قيمتها الدفترية حوالي 15.7 مليون دولار في 15 أيلول/سبتمبر 2014.
    6,519 non-expendable assets with an inventory value of US$ 11.9 million were disposed. UN جرى التصرف في 519 6 من الأصول غير المستهلكة بقيمة دفترية تبلغ 11.9 مليون دولار.
    5. Group II consists of assets with an inventory value of approximately $4.2 million, which were identified by cost-benefit analysis as not suitable for transfer outside of Mozambique. UN ٥ - وتتألف المجموعة الثانية من اﻷصول التي تبلغ قيمة مخزونها الجردي ٤,٢ مليون دولار والتي اعتبرت حسب تحليل المنافع والتكاليف ورئي أنها ليست صالحة لنقلها خارج موزامبيق.
    :: Disposition of approximately 4,217 assets with an inventory value of approximately $22.5 million through transfer to the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, and to other peacekeeping and peacebuilding missions, as well as commercial disposal through sales and destruction of unusable items UN :: التصرف في 217 4 وحدة من الأصول الموجودة والتي تبلغ قيمتها الجردية 22.5 مليون دولار، وذلك بتحويلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي في إيطاليا، وكذلك إلى بعثات أخرى لحفظ السلام وبناء السلام، والتصرف في بعضها تجاريا بالبيع، وإتلاف الأشياء التي لا يمكن استعمالها
    The items in this group, with an inventory value of $10,568,100, have been transferred to other United Nations missions and/or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage for future use. UN وتم تحويل البنود في هذه الفئة، التي تبلغ قيمتها اﻷصلية ١٠٠ ٥٦٨ ١٠ دولار، إلى بعثات اﻷمم المتحدة و/أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة لﻹمداد في برنديسي، ايطاليا لتخزينها مؤقتا لاستعمالها في المستقبل.
    (b) Assets with an inventory value of $8,333,600 (13.5 per cent of the total value of assets) and a corresponding residual value of $3,035,800 have been donated to the Government of Sierra Leone; UN (ب) أصول بلغ إجمالي قيمتها الدفترية 600 333 8 دولار (13.5 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول) وقيمة متبقية مقابلة قدرها 800 035 3 دولار قدمت على سبيل التبرع إلى حكومة سيراليون؛
    (b) Sixteen assets with an inventory value of $3 million were pending confirmation by the Headquarters Property Survey Board for disposal; UN (ب) وما زال ستة عشر أصل بقيمة جردية قدرها 3 ملايين دولار بانتظار تأكيدها من قبل مجلس حصر الممتلكات في المقر من أخل التصرف فيها؛
    (c) Assets, with an inventory value of $2,473,700, were either written off ($2,387,500) or lost ($86,200) during the course of the Mission. UN )ج( أصول حصرت قيمتها بمبلغ ٧٠٠ ٤٧٣ ٢ دولار تم شطبها )٥٠٠ ٣٨٧ ٢ دولار( أو فقدت )٢٠٠ ٨٦ دولار( خلال فترة البعثة.
    Assets with an inventory value of $3.7 million had been transferred to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees at no cost because a commercial sale would not have served the interests of the Organization. UN وحُولت أصول بقيمة مخزون قدرها 3.7 ملايين دولار إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دون مقابل لأن بيعها تجاريا لم يكن ليخدم مصلحة المنظمة.
    The Committee was informed that items with an inventory value of $1,492,342 were obtained from Brindisi and that items with an inventory value of $6,347,336 were obtained from the closing of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN وأبلغت اللجنة بأن أصنافا تبلغ قيمتها في نهاية المدة ٣٣٦ ٣٤٧ ٦ دولارا استُلمت بعد إغلاق إدارة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    It consists of assets identified for donation to the Government of the Sudan and the Joint Integrated Units with an inventory value of $6,323,600 and a corresponding residual value of $2,140,400. UN وهي تتضمن الأصول التي حُددت للتبرع بها إلى حكومة السودان والوحدات المتكاملة المشتركة وتبلغ قيمتها الدفترية 600 323 6 دولار وقيمتها المتبقية 400 140 2 دولار.
    The items in this group, with an inventory value of $37,602,700 (61 per cent of total assets value), have been transferred to UNIOSIL, other United Nations missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage pending future use. UN وحُولت الأصناف المدرجة بهذه الفئة، وقيمتها الدفترية 700 602 37 دولار (61 في المائة من القيمة الإجمالية للأصول)، إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وبعثات الأمم المتحدة الأخرى، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، للتخزين المؤقت بانتظار استعمالها مستقبلا.
    The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee approve the proposed donation of assets with an inventory value of $7,103,200 to the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وتوصي اللجنة الاستشارية اللجنة الخامسة بالموافقة على التبرع المقترح بالأصول التي تبلغ قيمة جردها 200 103 7 دولار إلى حكومة البوسنة والهرسك.
    8. Group II consists of assets with an inventory value of approximately $6.2 million and represents 10 per cent of the total value of UNAMIR assets. UN ٨ - وتتكون المجموعة الثانية من أصول تبلغ قيمتها الجردية ٦,٢ مليون دولار تقريبا وتمثل ١٠ في المائة من القيمة الكلية ﻷصول البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more