"with annexes" - Translation from English to Arabic

    • مع المرفقات
        
    • بمرفقات
        
    Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials with Annexes and Protocol annexed UN الاتفاق على استيراد المواد التربوية والعلمية والثقافية مع المرفقات والبروتوكول الملحق
    Field Implementation Plans with Annexes: about 70 pages UN خطط التنفيذ الميدانية مع المرفقات: حوالي 70 صفحة
    Field Implementation Plans with Annexes: about 70 pages UN خطط التنفيذ الميدانية مع المرفقات: حوالي 70 صفحة
    The 1993 report, with Annexes, was entitled Sources and Effects of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.2). UN وكان تقرير عام ١٩٩٣ مع المرفقات معنونا " مصادر وآثار الاشعاع المؤين " )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.IX.2(.
    The decision to make available to all Member States the tentative forecasts of the programme of work of the Security Council each month, with Annexes of reports by the Secretary-General has considerably enhanced the Council's efforts to achieve greater transparency. UN والمقرر بإتاحة اطلاع جميع الدول اﻷعضاء على برنامج العمل المتوقع المبدئي لمجلس اﻷمن في كل شهر، المزود بمرفقات من تقارير اﻷمين العام، قد عزز إلى حد كبير من جهود المجلس لتحقيق شفافية أكبر.
    It basically sets out an exploration regime for polymetallic nodules along with Annexes containing a model exploration contract and standard contract clauses. UN وهو يحدد في اﻷساس نظاما لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن، مقترنا بمرفقات تتضمن عقدا نموذجيا للاستكشاف وشروطا قياسية لعقود الاستكشاف.
    - Act No. 2002-010 of 26 February 2002, authorizing accession by Togo to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (with Annexes), adopted at Vienna on 26 October 1979 UN - القانون رقم 2002-010 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2002، الذي يأذن بانضمام توغو إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية (مع المرفقات) المعتمدة في فيينا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1979؛
    The 1988 report with Annexes was published as Sources, Effects and Risks of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.88.IX.7). UN وكان تقرير عام ١٩٨٨ مع المرفقات العلمية معنونا " مصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره ومعاملات خطورته " )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.88.IX.7(.
    34.1 Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), with Annexes, Final Act and Resolutions UN 34-1 البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا الصراعات الدولية المسلحة (البروتوكول الأول) مع المرفقات والوثيقة الختامية والقرارات
    34.2 Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), with Annexes, Final Act and Resolutions UN 34-2 البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا الصراعات الدولية غير المسلحة (البروتوكول الثاني) مع المرفقات والوثيقة الختامية والقرارات
    73. Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), with Annexes, Final Act and Resolutions UN 73- البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا الصراعات الدولية المسلحة (البروتوكول الأول) مع المرفقات والوثيقة الختامية والقرارات
    74. Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), with Annexes, Final Act and Resolutions UN 74- البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا الصراعات الدولية غير المسلحة (البروتوكول الثاني) مع المرفقات والوثيقة الختامية والقرارات
    18. Since 1 August 1993, one treaty providing for the jurisdiction of the Court in contentious proceedings and registered with the Secretariat of the United Nations has been brought to the knowledge of the Court: Constitution of the United Nations Industrial Development Organization (with Annexes), concluded at Vienna on 8 April 1979 (Art. 22, para. b). UN ١٨ - ومنذ ١ آب/أغسطس ١٩٩٣، أحيطت المحكمة علما بمعاهدة مسجلة لدى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تعطي المحكمة ولاية في قضايا المنازعات وهي: دستور منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )مع المرفقات(، المبرم في فيينا في ٨ نيسان/ابريل ١٩٧٩ )الفقرة )ب( من المادة ٢٢(.
    At the same time, the report of the Administrator 7/ and the report of the Executive Director 8/ to the Council were considered by the Board and transmitted to the Council with Annexes containing pertinent extracts from the annual and second regular sessions. UN وفي الوقت ذاته، نظر المجلس في تقرير مدير البرنامج)٧( وتقرير المديرة التنفيذية للصندوق)٨( المقدمين الى المجلس، وأحالهما الى المجلس مع المرفقات التي تتضمن المقتطفات ذات الصلة من الدورة السنوية والدورة العادية الثانية.
    4. Requests that all regional and thematic programmes include provisions for evaluation, including an evaluation budget, an evaluation report and evaluation skills capacity development, and that already existing programmes be supplemented with Annexes containing such provisions; UN 4 - يطلب أن تتضمن جميع البرامج الإقليمية والمواضيعية مخصصات للتقييم، بما في ذلك ميزانية للتقييم، وتقريرا عن التقييم وتطويرا لمهارات التقييم وأن تستكمل البرامج القائمة بالفعل بمرفقات تتضمن تلك المخصصات؛
    4. Requests that all regional and thematic programmes include provisions for evaluation, including an evaluation budget, an evaluation report and evaluation skills capacity development, and that already existing programmes be supplemented with Annexes containing such provisions; UN 4- يطلب أن تتضمّن جميع البرامج الإقليمية والمواضيعية مخصّصات للتقييم، بما في ذلك ميزانية للتقييم وتقريرا عن التقييم وتطويرا لمهارات التقييم وأن تُستكمل البرامج القائمة بالفعل بمرفقات تتضمّن تلك المخصّصات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more