"with appreciation of the information" - Translation from English to Arabic

    • مع التقدير بالمعلومات
        
    They take note with appreciation of the information and of the intention contained therein. UN وقد أحاطوا علما مع التقدير بالمعلومات التي وردت فيها وما تعتزمون عمله.
    The Committee appreciates the presence of the representatives of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and takes note with appreciation of the information provided orally. UN وتقدر اللجنة حضور ممثلي حكومة جمهورية البوسنة والهرسك وتحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي تلقتها شفويا.
    The Committee appreciates the presence of the representatives of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and takes note with appreciation of the information provided orally. UN وتقدر اللجنة حضور ممثلي حكومة جمهورية البوسنة والهرسك وتحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي تلقتها شفويا.
    17. Takes note with appreciation of the information provided by the Special Rapporteur on these areas as well as on the methods of work he has established; UN ٧١- تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها المقرر الخاص عن هذه المجالات، وكذلك عن طرائق العمل التي وضعها؛
    14. Takes note with appreciation of the information provided by Governments in response to its resolution 62/63; UN 14 - تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومات استجابة لقرارها 62/63؛
    92. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Acting Chairperson of the Commission. UN 92 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي أوردها رئيس اللجنة بالنيابة.
    14. Takes note with appreciation of the information provided by Governments in response to its resolution 62/63; UN 14 - تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الحكومات استجابة لقرارها 62/63؛
    The Subcommittee took note, with appreciation, of the information provided by those delegations. UN 138- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالمعلومات التي قدّمتها تلك الوفود.
    64. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Authority. UN 64 - وأخذ المجلس علما مع التقدير بالمعلومات التي أتاحتها السلطة.
    53. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Secretary-General of the Authority. UN 53 - وأحاط المجلس علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة.
    55. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Chairman of the Commission. UN 55 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها له رئيس اللجنة.
    (c) Took note with appreciation of the information contained in document IDB.20/14 concerning UNIDO activities in Asia and the Pacific; UN )ج( أحاط علما مع التقدير بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/14 بشأن أنشطة اليونيدو في آسيا والمحيط الهادي ؛
    Page Taking note with appreciation of the information provided by the High Commissioner with regard to the restructuring of the Centre with a view to increasing the efficiency and effectiveness of the Centre and ensuring that all its mandates can be implemented, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها المفوض السامي فيما يتعلق بعملية إعادة تشكيل المركز بغية زيادة كفاءة المركز وفعاليته وضمان إمكانية تنفيذ جميع الولايات المنوطة به،
    76. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Secretary-General of the Authority. UN 76 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة.
    81. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Chairperson of the Commission. UN 81 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها رئيس اللجنة.
    66. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Secretary-General of the Authority. UN 66 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي أبلغ عنها الأمين العام للسلطة.
    80. The Meeting took note with appreciation of the information reported by the Chairman of the Commission. UN 80 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها رئيس اللجنة.
    77. The Meeting took note with appreciation of the information provided by the Chairman of the Commission. UN 77 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها رئيس اللجنة.
    1. Takes note with appreciation of the information provided by the Associate Administrator of the United Nations Development Programme and the Director of the United Nations Development Fund for Women regarding the improvement of the financial situation of the Fund; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالمعلومات المقدمة من المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بصدد تحسين الحالة المالية للصندوق؛
    3. The Working Group also takes note with appreciation of the information received from the source stating that Abdelkadet Tigha is no longer in detention, that he left Thailand on 22 September 2003 and that he is presently in Jordan. UN 3- كما يحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي تلقاها من المصدر والتي تؤكد أن عبد القادر تيغا لم يعد محتجزاً وأنه غادر تايلند في 22 أيلول/سبتمبر 2003 وأنه يوجد حالياً في الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more