5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
1240. The Committee notes with appreciation that the State party’s domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. | UN | 1240- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد أدرجت في تشريعها الداخلي أحكاماً تكفل حقوق الأطفال في المشاركة. |
308. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. | UN | 308 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The Committee notes with appreciation that the State party has ratified the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention. | UN | 149- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدَّقت على تعديلات الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية. |
It also notes with appreciation that the State party acknowledges the need for additional temporary special measures to reach de facto equality. | UN | وتلاحظ مع التقدير أن الدولة الطرف تقر بالحاجة إلى اتخاذ مزيد من التدابير الخاصة المؤقتة لبلوغ المساواة الفعلية. |
The Committee also notes with appreciation that the State party has continuingly expanded the mandate of the Human Rights Commission to respond to evolving needs. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف قد وسعت باستمرار نطاق ولاية هذه اللجنة لتلبية الاحتياجات المتطورة. |
The Committee also notes with appreciation that the State party has continuingly expanded the mandate of the Human Rights Commission to respond to evolving needs. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف قد وسعت باستمرار نطاق ولاية هذه اللجنة لتلبية الاحتياجات المتطورة. |
The Committee further notes with appreciation that the State party issued a standing invitation to the United Nations special procedures in March 2001. | UN | ٨- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف وجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2001. |
5. The Committee notes with appreciation that the State party has adopted legislation aimed at eliminating discrimination against women, in particular: | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف اعتمدت تشريعا يرمي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وبصفة خاصة في: |
18. The Committee notes with appreciation that the State party organized several trainings of law enforcement officials on human rights. | UN | 18- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف نظمت عدة دورات تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بخصوص حقوق الإنسان. |
227. The Committee notes with appreciation that the State party provides health care services and education up to the tertiary level free of charge. | UN | 227- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف توفِّر مجاناً خدمات الرعاية الصحية والتعليم حتى المستوى الجامعي. |
355. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in April 2003. | UN | 355 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في نيسان/أبريل 2003. |
100. The Committee also notes with appreciation that the State party acceded to the Optional Protocol to the Convention in January 2006. | UN | 100 - وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير أن الدولة الطرف قد انضمت إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في كانون الثاني/يناير 2006. |
6. The Committee notes with appreciation that the State party is considering acceptance of amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنظر في مسألة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي يتعلق بموعد انعقاد اجتماع اللجنة. |
5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. | UN | 5 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. | UN | 67 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The Committee notes with appreciation that the State party accepted on 1 July 2003 the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the extension of the Committee's meeting time. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قبلت، في 1 تموز/يوليه 2003، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية والمتعلق بتمديد وقت اجتماع اللجنة. |
5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in April 2003. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في نيسان/أبريل 2003. |
6. The Committee notes with appreciation that the State party has begun to involve national non-governmental organizations in the preparation of its report to the Committee. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف بدأت تشرك المنظمات غير الحكومية الوطنية في إعداد تقريرها إلى اللجنة. |
13. The Committee notes with appreciation that the State party has allocated increased resources to social programmes, starting in the mid-1990s, with a view to restoring the social security system. | UN | 13- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف تخصص منذ أواسط التسعينات موارد متزايدة للبرامج الاجتماعية بهدف تجديد نظام الضمان الاجتماعي. |
The Committee notes with appreciation that the State party has put in place a Poverty Eradication Plan and has developed a Poverty Reduction Strategy for the period 2000-2003 to address increasing poverty, focusing primarily on basic social services. | UN | 84- تحيط اللجنة علما مع الارتياح بأن الدولة الطرف وضعت خطة للقضاء على الفقر واستراتيجية للحد منه للفترة 2000-2003 لمواجهة الفقر المتزايد، مركزة بالدرجة الأولى على الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
65. The Committee notes with appreciation that the State party provided significant resources to implement the National Aboriginal Youth Suicide Prevention Strategy over a five-year period. | UN | 65- تشير اللجنة مع التقدير إلى أن الدولة الطرف وفّرت موارد كبيرة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع انتحار الشباب من السكان الأصليين على فترة تمتد لخمس سنوات. |