"with appreciation the assistance" - Translation from English to Arabic

    • مع التقدير المساعدة
        
    • مع التقدير بالمساعدة
        
    • مع التقدير المساعدات
        
    • مع التقدير إلى المساعدات
        
    8. Notes with appreciation the assistance provided by the United Nations and its agencies to African countries in the context of the democratization process; UN ٨ - تلاحظ مع التقدير المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها إلى البلدان الافريقية في سياق عملية إرساء الديمقراطية؛
    Noting with appreciation the assistance extended to Tokelau by the administering Power, other Member States and specialized agencies, in particular the United Nations Development Programme and its setting up of a third country programme for Tokelau for the period 1992-1996, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها إلى توكيلاو الدولة القائمة بالادارة ودول أعضاء أخرى والوكالات المتخصصة ، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وقيام البرنامج بإعداد البرنامج القطري
    In the same resolution, the Conference noted with appreciation the assistance provided by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to States, upon request, through its global programme on firearms. UN ٢- وفي القرار نفسه، لاحظ المؤتمر مع التقدير المساعدة التي يقدِّمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إلى الدول، بناء على طلبها، من خلال برنامجه العالمي المتعلق بالأسلحة النارية.
    Welcoming with appreciation the assistance offered by the Government of Switzerland in the preparation of the instruction manual, UN وإذ يرحب مع التقدير بالمساعدة المقدمة من حكومة سويسرا في إعداد دليل التعليمات؛
    " 11. Notes with appreciation the assistance and pledges made by Member States in support of the peace process in Mozambique and encourages the donor community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of all aspects of the General Peace Agreement; UN " ١١ - تلاحظ مع التقدير المساعدات والتعهدات التي قدمتها الدول اﻷعضاء دعما لعملية السلم في موزامبيق وتشجع مجتمع المانحين على تقديم مساعدات مناسبة وفورية لتنفيذ جميع جوانب اتفاق السلم العام؛
    Several speakers noted with appreciation the assistance provided by UNODC, other States and development partners in the implementation of the Convention. UN وأشار عدة متكلمين مع التقدير إلى المساعدات المقدمة من المكتب وسائر الدول والشركاء في مجال التنمية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Noting with appreciation the assistance provided by the United Nations Office on Drugs and Crime to States, upon request, through its global programme on firearms, UN وإذ يلاحظ مع التقدير المساعدة التي يقدّمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إلى الدول، بناء على طلبها، عبر برنامجه العالمي المتعلق بالأسلحة النارية،
    9. Notes with appreciation the assistance provided by the United Nations and its agencies to African countries in the context of the democratization process; UN ٩ - تلاحظ مع التقدير المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها إلى البلدان اﻷفريقية في سياق عملية إقامة الديمقراطية؛
    10. Notes with appreciation the assistance provided by the United Nations and its agencies to African countries in the context of the democratization process; UN ١٠ - تلاحظ مع التقدير المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها إلى البلدان اﻷفريقية في سياق عملية إرساء الديمقراطية؛
    The Indonesian Government noted with appreciation the assistance given by the ICRC to further improve the living conditions of the prisoners, including sanitation in the prisons. UN ولاحظت الحكومة الاندونيسية مع التقدير المساعدة التي قدمتها اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر لتحسين ظروف معيشة السجناء بقدر أكبر، بما في ذلك حالة التصحاح في السجون.
    To note with appreciation the assistance given by the Global Environment Facility to phase out ozone-depleting substances in countries with economies in transition, and the commitment by the Facility to continue providing in the future assistance to those countries with respect to all ozone-depleting substances. UN يلاحظ مع التقدير المساعدة المقدمة من مرفق البيئة العالمية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والالتزام الذي قطعه المرفق بمواصلة القيام في المستقبل بتقديم المساعدة إلى تلك البلدان بالنسبة لجميع المواد المستنفدة للأوزون.
    1. To note with appreciation the assistance that the Global Environment Facility has provided to date to countries with economies in transition; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمها مرفق البيئة العالمية حتى تاريخه إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Reiterates its appeal to the international community to provide assistance to the Government of Rwanda to help strengthen the administration of justice, including with regard to adequate access to legal representation, to prosecute those responsible for genocide and other violations of human rights and to promote the rule of law in Rwanda, and notes with appreciation the assistance already provided by the donor community; UN " ١٣ - تكرر نداءها للمجتمع الدولي لتقديم المساعــدة لحكومة روانــدا لتمكينها من إقامة العدل، بما في ذلك الحصول الكافي على التمثيل القانوني، ومحاكمة مرتكبي جريمة اﻹبادة الجماعية وانتهاكات حقوق اﻹنسان اﻷخرى ولتعزيز سيادة القانون في رواندا، وتلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بالفعل الجهات المانحة؛
    Noting with appreciation the assistance extended to Tokelau by the administering Power, other Member States and international organizations, in particular the United Nations Development Programme and its preparation of a third country programme for Tokelau for the period 1992-1996, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها إلى توكيلاو الدولة القائمة باﻹدارة ودول أعضاء أخرى ومنظمات دولية، لا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وقيام البرنامج بإعداد البرنامج القطري الثالث لتوكيلاو للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦،
    The General Assembly noted with appreciation the assistance provided by the United Nations and its organizations to the African countries in the context of the democratization process, as well as in organizing and holding pluralistic, free and fair elections, and encouraged the provision of such assistance to countries that requested it. UN ٢ - ولاحظت الجمعية العامة مع التقدير المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة ومؤسساتها إلى البلدان اﻹفريقية في إطار عملية التحول نحو الديمقراطية، وكذلك في تنظيم وإجراء الانتخابات التعددية الحرة والنزيهة، وشجعت القيام في المستقبل بتقديم مساعدة من هذا القبيل إلى البلدان التي تلتمسها.
    The Indonesian Government noted with appreciation the assistance given by ICRC to improve further the living conditions of the prisoners, including the sanitation in the prisons. UN وأحاطت حكومة اندونيسيا علما مع التقدير بالمساعدة التي قدمتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية فيما يتعلق بزيادة تحسين الظروف المعيشية للسجناء، بما في ذلك المرافق الصحية للسجون.
    We acknowledge with appreciation the assistance given by UNCTAD to developing countries through its policy research and analysis and technical assistance and we invite UNCTAD to continue to provide such support, including assisting developing countries in formulating a positive agenda for future trade negotiations. UN ونحن نقر مع التقدير بالمساعدة المقدمة من اﻷونكتاد إلى البلدان النامية في شكل الخدمات التي يقدمها في مجالي البحث والتحليل في ميدان السياسات والمساعدة التقنية. وندعو هذا البرنامج إلى أن يواصل تقديم هذا الدعم، بما في ذلك مساعدة البلدان النامية على وضع جدول أعمال إيجابي للمفاوضات التجارية المقبلة.
    11. Notes with appreciation the assistance provided by the United Nations and its agencies to African countries in the context of the democratization process; UN ١١ - تحيط علما مع التقدير بالمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها إلى البلدان اﻷفريقية في سياق عملية إرساء الديمقراطية؛
    11. Notes with appreciation the assistance and pledges made by Member States in support of the peace process in Mozambique, and encourages the donor community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of all aspects of the General Peace Agreement; UN ١١ - تلاحظ مع التقدير المساعدات والتعهدات التي قدمتها الدول اﻷعضاء دعما لعملية السلم في موزامبيق، وتشجع مجتمع المانحين على تقديم مساعدات مناسبة وفورية لتنفيذ جميع جوانب اتفاق السلم العام؛
    11. Notes with appreciation the assistance and pledges made by Member States in support of the peace process, and encourages donors to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of major aspects of the General Peace Agreement; UN ١١ - يلاحظ مع التقدير المساعدات والتعهدات المقدمة من الدول اﻷعضاء من أجل دعم عملية السلم، ويشجع المانحين على توفير مساعدة مناسبة وعاجلة بهدف تنفيذ الجوانب الرئيسية لاتفاق السلم العام؛
    11. Notes with appreciation the assistance and pledges made by Member States in support of the peace process, and encourages donors to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of major aspects of the General Peace Agreement; UN ١١ - يلاحظ مع التقدير المساعدات والتعهدات المقدمة من الدول اﻷعضاء من أجل دعم عملية السلم، ويشجع المانحين على توفير مساعدة مناسبة وعاجلة بهدف تنفيذ الجوانب الرئيسية لاتفاق السلم العام؛
    Several speakers noted with appreciation the assistance provided by UNODC, other States and development partners in the implementation of the Convention. UN وأشار عدة متكلمين مع التقدير إلى المساعدات المقدمة من المكتب وسائر الدول والشركاء في مجال التنمية من أجل تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more