"with appreciation the establishment of the" - Translation from English to Arabic

    • مع التقدير إنشاء
        
    • مع التقدير بإنشاء
        
    • مع التقدير إلى إنشاء
        
    • مع التقدير بوضع
        
    8. The Committee notes with appreciation the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) on 12 December 2006. UN 8- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    It also noted with appreciation the establishment of the UNIDO Centre for South-South Industrial Cooperation in China. UN ولاحظت المجموعة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز اليونيدو الخاص بالتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في الصين.
    In that regard, we note with appreciation the establishment of the Africa Partnership Forum, which is expected to deepen the policy dialogue in support of Africa's development. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ مع التقدير إنشاء منتدى شراكة أفريقيا الذي سيعمق حوار السياسات العامة دعما لتنمية أفريقيا.
    14. Acknowledges with appreciation the establishment of the International Support Network for Victims of Chemical Weapons and of a voluntary trust fund for that purpose; UN 14 - تنوه مع التقدير بإنشاء شبكة الدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق تبرعات استئماني لهذا الغرض؛
    14. Acknowledges with appreciation the establishment of the International Support Network for Victims of Chemical Weapons and of a voluntary trust fund for that purpose; UN 14 - تنوه مع التقدير بإنشاء شبكة الدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق تبرعات استئماني لهذا الغرض؛
    35. The Democratic People's Republic of Korea noted with appreciation the establishment of the national human rights committee and the creation of departments dealing with human rights issues in several ministries. UN 35- وأشارت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع التقدير إلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وإنشاء إدارات تتناول قضايا حقوق الإنسان في عدة وزارات.
    Jordan noted with appreciation the establishment of the NDP. UN وأحاط الأردن علماً مع التقدير بوضع الخطة الإنمائية الوطنية.
    It further notes with appreciation the establishment of the task force on migrant workers and the efforts of the Government to prepare the bill on gender equality. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير إنشاء فرقة العمل المعنية بالعمال المهاجرين، وما تبذله الحكومة من جهود صوب إعداد مشروع قانون عن المساواة بين الجنسين.
    Noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    7. The Committee notes with appreciation the establishment of the Equality and Human Rights Commission under the Equality Act 2006; and UN 7- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء لجنة المساواة وحقوق الإنسان بموجب قانون المساواة لعام 2006؛
    The Committee further notes with appreciation the establishment of the Human Trafficking Victims Support Centre under the Ministry of Labour and Social Protection in 2009. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز دعم ضحايا الاتجار بالبشر، التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية، في عام 2009.
    In its resolution 61/111, the General Assembly noted with appreciation the establishment of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/111 مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    It also notes with appreciation the establishment of the Haut Commissariat aux Droits de l'Homme et à la Promotion de la Paix within the office of the President, which has the mandate to receive complaints from children. UN كما تلاحظ مع التقدير إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان وتعزيز السلم التابعة لديوان الرئاسة، والمخولة ولاية تلقي شكاوى الأطفال.
    242. The Committee notes with appreciation the establishment of the Office of Equal Opportunity and its accompanying Commission in February 2005. UN 242- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء مكتب تكافؤ الفرص واللجنة المرتبطة به في شباط/فبراير 2005.
    14. Notes with appreciation the establishment of the Civil Society and Non-governmental Organizations Unit within the secretariat of the United Nations Environment Programme; UN 14 - يلاحظ مع التقدير إنشاء وحدة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية داخل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    29. The Committee notes with appreciation the establishment of the “Alcaldes Defensores de los Niños” programme (City Mayors for the Defence of Children). UN ٩٢- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء برنامج رؤساء البلديات للدفاع عن اﻷطفال.
    It noted with appreciation the establishment of the Office of the Ombudsman but remained concerned at the need to align its structures and functions with the Paris Principles. UN ونوّهت مع التقدير بإنشاء مكتب أمين المظالم. ومع ذلك، لا يزال القلق يساورها إزاء الحاجة إلى اتساق هياكله ووظائفه مع مبادئ باريس.
    5. The Committee notes with appreciation the establishment of the National Human Rights Centre in accordance with the Paris Principles, in 2002. UN 5- وترحب اللجنة مع التقدير بإنشاء مركز وطني لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، في عام 2002.
    50. Bosnia and Herzegovina noted with appreciation the establishment of the Human Rights Commission and the ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD), the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT), the Convention on the Rights of the Child (CRC) and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). UN 50- وأشارت البوسنة والهرسك مع التقدير إلى إنشاء لجنة حقوق الإنسان والتصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة واتفاقية حقوق الطفل واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In this connection, the Committee also notes with appreciation the establishment of the National Action Plan to promote equal treatment and diversity and to combat racial discrimination as a follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action. UN كما أنها تحيط علماً، في هذا الصدد، مع التقدير بوضع خطة عملٍ وطنية لتعزيز المساواة في المعاملة والتنوع ومكافحة التمييز العنصري كمتابعة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more