"with appreciation the initiatives" - Translation from English to Arabic

    • مع التقدير المبادرات التي
        
    • مع التقدير مبادرات
        
    • مع التقدير بالمبادرات التي
        
    • مع التقدير المبادرات الخاصة
        
    • مع التقدير المبادرة
        
    • مع التقدير بمبادرات
        
    In this regard, the Committee notes with appreciation the initiatives by the State party to streamline the education given in madrasas so that it is more compatible with regular public education, and to eradicate violence against children. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة مع التقدير المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لترشيد التعليم في المدارس الدينية حتى يتماشى مع نظام التعليم العام النظامي، وللقضاء على العنف ضد الأطفال.
    Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early warning measures and urgent procedures with a view to preventing the occurrence, or recurrence, of serious human rights violations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات اﻹشراف على المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early-warning measures and urgent procedures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة، في إطار ولاياتها، بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    3. Notes also with appreciation the initiatives of Governments, United Nations and intergovernmental organizations, industry and business associations and non-governmental organizations in supporting the programmes of the United Nations Environment Programme in this field; UN ٣ - يلاحظ أيضا مع التقدير مبادرات الحكومات واﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ورابطات الصناعة واﻷعمال، والمنظمات غير الحكومية لدعم برامج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان؛
    It also notes with appreciation the initiatives of some State Governments to facilitate children's access to education and to increase school enrolment, including the " school meal plus programme " and the development of the Strategy for Acceleration of Girls' Education in Nigeria (SAGEN). UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير مبادرات بعض حكومات الولايات من أجل تيسير السبل لحصول الأطفال على التعليم وزيادة نسبة التسجيل بالمدارس، بما في ذلك برامج الدراسة التي تشمل توفير وجبات الطعام ووضع استراتيجية لتعزز تعليم البنات في نيجيريا.
    8. Notes with appreciation the initiatives by Member States aimed at providing input to the Commission on Narcotic Drugs in its capacity as a preparatory forum for the special session, including the convening of groups of high-level governmental experts; UN ٨ - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بهدف تقديم مدخلات للجنة المخدرات باعتبارها المحفل التحضيري للدورة الاستثنائية، بما في ذلك عقد اجتماعات لأفرقة خبراء حكوميين رفيعي المستوى؛
    Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early-warning measures and urgent procedures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة، في إطار ولاياتها، بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early-warning measures and urgent procedures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة، في إطار ولاياتها، بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early-warning measures and urgent procedures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة، في إطار ولاياتها، بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    The Committee notes with appreciation the initiatives of the State party to promote awareness of the principles and provisions of the Convention, and welcomes the translation of the Convention into some of the country's major national languages. UN 395- تلاحظ اللجنة مع التقدير المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها، وترحب بترجمة الاتفاقية إلى عدد من اللغات الوطنية الرئيسية في البلد.
    " Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early-warning measures and urgent procedures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة، في إطار ولاياتها، بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    " Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early-warning measures and urgent procedures, within their mandates, with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة، في إطار ولاياتها، بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    " Noting with appreciation the initiatives taken by a number of treaty bodies to elaborate early warning measures and urgent procedures with a view to preventing the occurrence, or reoccurrence, of serious human rights violations, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذها عدد من هيئات المعاهدات لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان،
    10. Notes with appreciation the initiatives of the Secretary-General, including the Sustainable Energy for All initiative, the Every Woman, Every Child initiative, the Global Education First Initiative, the Zero Hunger Challenge initiative and the Global Pulse initiative; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مبادرات الأمين العام، بما فيها مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع، ومبادرة كل امرأة، كل طفل، ومبادرة التعليم أولاً العالمية، ومبادرة تحدي القضاء على الجوع، ومبادرة النبض العالمي؛
    10. Notes with appreciation the initiatives of the Secretary-General, including the Sustainable Energy for All initiative, the Every Woman, Every Child initiative, the Global Education First Initiative, the Zero Hunger Challenge initiative and the Global Pulse initiative; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مبادرات الأمين العام، بما فيها مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع، ومبادرة كل امرأة، كل طفل، ومبادرة التعليم أولا العالمية، ومبادرة تحدي القضاء على الجوع، ومبادرة النبض العالمي؛
    " Noting with appreciation the initiatives and actions of Governments to implement relevant sections of the Standard Rules and of relevant resolutions that give special attention to accessible environments and information and communications technologies, health, education and social services, employment and sustainable livelihoods, including the relevant activities of intergovernmental and non-governmental organizations, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير مبادرات وإجراءات الحكومات لتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من القواعد الموحدة والقرارات ذات الصلة التي تولي اهتماما خاصا للبيئات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية، وفرص العمل والسبل المستدامة لكسب الرزق، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية،
    Noting with appreciation the initiatives and actions of Governments to implement relevant sections of the Standard Rules and of relevant resolutions that give special attention to the questions of accessible environments and information and communication technologies, health, education and social services, employment and sustainable livelihoods, including the relevant activities of intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير مبادرات وإجراءات الحكومات لتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من القواعد الموحدة والقرارات ذات الصلة التي تولي اهتماما خاصا لمسائل البيئات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية، وفرص العمل والسبل المستدامة لكسب الرزق، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية،
    7. Notes with appreciation the initiatives of Member States aimed at providing inputs to the Commission on Narcotic Drugs in its capacity as the preparatory body for the special session, including the convening of groups of high-level governmental experts; UN ٧ - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بهدف توفير مدخلات للجنة المخدرات باعتبارها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية، بما في ذلك عقد أفرقة خبراء حكوميين رفيعي المستوى؛
    7. Notes with appreciation the initiatives of Member States aimed at providing inputs to the Commission on Narcotic Drugs in its capacity as a preparatory forum for the special session, including the convening of groups of high-level governmental experts; UN ٧ - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بهدف توفير مدخلات للجنة المخدرات باعتبارها المنتدى التحضيري للدورة الاستثنائية، بما في ذلك عقد أفرقة خبراء حكوميين رفيعي المستوى؛
    Noting with appreciation the initiatives in respect of the LADA project undertaken by various international organizations and institutions, with the collaboration of the secretariat, UN وإذ يلاحظ مع التقدير المبادرات الخاصة بمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة التي اضطلعت بها مختلف المنظمات والمؤسسات الدولية، بالتعاون مع الأمانة،
    Noting with appreciation the initiatives on the Land Degradation Assessment in Drylands (LADA) and the Millennium Ecosystem Assessment (MA), carried out by various international organizations and institutions, with the collaboration of the secretariat, UN إذ يلاحظ مع التقدير المبادرة الخاصة بتقييم تردي الأراضي الجافة والمبادرة الخاصة بتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية، اللتين اضطلعت بهما مختلف المنظمات والمؤسسات الدولية، بالتعاون مع الأمانة،
    Noting also with appreciation the initiatives by members of the Best Practices Steering Committee in establishing a North-North network focusing on issues of sustainable urbanization for human settlements located above the thirty-fifth parallel, and in publishing a best practices magazine in several languages, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بمبادرات أعضاء اللجنة التوجيهية لأفضل الممارسات بشأن إنشاء شبكة بين بلدان الشمال تصب تركيزها على قضايا التحضر المستدام للمستوطنات البشرية الموجودة فوق مستوى 35 درجة من منطقة خط العرض، وبشأن نشر مجلة أفضل الممارسات بلغات عدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more