"with appropriate international and regional organizations" - Translation from English to Arabic

    • مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة
        
    2. Calls upon all Member States to implement the relevant recommendations to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation among police, intelligence, customs and border control services; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقوم بتنفيذ التوصيات ذات الصلة، قدر اﻹمكان، وعند اللزوم بالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة و/ أو عن طريق التعاون الدولي واﻹقليمي فيما بين ـ
    “8. Calls upon all Member States to implement the relevant recommendations contained in section IV of that report to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation; UN " ٨ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من ذلك التقرير قدر اﻹمكان وحيثما لزم اﻷمر بالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة و/أو من خلال التعاون الدولي واﻹقليمي؛
    2. Calls upon all Member States to implement the relevant recommendations to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation among police, intelligence, customs and border control services; UN ٢ - تطلب من جميع الدول اﻷعضاء أن تقوم بتنفيذ التوصيات ذات الصلة، قدر اﻹمكان، وعند اللزوم بالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة و/ أو عن طريق التعاون الدولي واﻹقليمي فيما بين خدمات الشرطة والمخابرات والجمارك ومراقبة الحدود؛
    11. Calls upon all Member States to implement the relevant recommendations contained in section IV of that report to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation; UN ١١ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من ذلك التقرير، قدر اﻹمكان، وحيثما لزم اﻷمر، بالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة و/أو من خلال التعاون الدولي واﻹقليمي؛
    13. Also requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations contained in section IV of the report within available financial resources and with any other assistance provided by States in a position to do so and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة حيثما لزم اﻷمر؛
    3. By resolution 52/38 J, the Assembly endorsed the recommendations contained in the 1997 report on small arms, and called upon all Member States to implement the relevant recommendations to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation among police, intelligence, customs and border control services. UN ٣ - وفي القرار ٥٢/٣٨ ياء أيدت الجمعية التوصيات الواردة في تقرير عام ١٩٩٧ المتعلق باﻷسلحة الصغيرة وطلبت إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقوم بتنفيذ التوصيات ذات الصلة قدر اﻷمكان وعند اللزوم، بالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة و/أو عن طريق التعاون الدولي واﻹقليمي فيما بين خدمات الشرطة والمخابرات والجمارك ومراقبة الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more