"with armenia" - Translation from English to Arabic

    • مع أرمينيا
        
    • بين أرمينيا
        
    • بأرمينيا
        
    • مع أذربيجان
        
    • لدى أرمينيا
        
    Prior to 1988, the question of reuniting Karabakh with Armenia was raised in the 1920s, 1940s and 1960s. UN وقبل عام 1988، كانت مسألة إعادة توحيد كاراباخ مع أرمينيا قد أثيرت في العشرينات والأربعينات والستينات.
    The country faced several challenges, among which is the large number of internally displaced persons and refugees resulting from conflict with Armenia. UN ويواجه البلد عدة تحديات منها العدد الهائل من المشردين داخليا واللاجئين الذي خلفه النزاع مع أرمينيا.
    The country faced several challenges, among which is the large number of internally displaced persons and refugees resulting from conflict with Armenia. UN ويواجه البلد عدة تحديات منها العدد الهائل من المشردين داخليا واللاجئين الناجم عن النزاع مع أرمينيا.
    Interruption of all our economic ties with Armenia is a natural consequence of aggressive policy, pursued against my country. UN فقطع جميع علاقاتنا الاقتصادية مع أرمينيا هو نتيجة طبيعية لسياستها العدوانية ضد بلدي.
    The compact with Armenia will directly benefit approximately 750,000 people, or 75 per cent of the rural population. UN ويستفيد مباشرة من العهد المبرم مع أرمينيا حوالي 000 750 شخص، أو 75 في المائة من سكان الريف.
    This company is currently negotiating with Armenia to conclude a new $900,000 agreement. UN وحاليا تتفاوض هذه الشركة مع أرمينيا على إبرام اتفاق جديد: بقيمة 000 900 دولار.
    Unfortunately, almost 200,000 Azerbaijani children had experienced displacement as a result of the conflict with Armenia. UN وللأسف عانى قرابة 000 200 طفل من أذربيجان من التشرد نتيجة الصراع مع أرمينيا.
    Even more urgent was the need for negotiations with Armenia in order to create the necessary conditions for the work of search groups. UN والمسألة الأشد إلحاحاً من ذلك هي ضرورة إجراء مفاوضات مع أرمينيا من أجل خلق الظروف اللازمة لعمل أفرقة البحث.
    A diplomatic accord with Armenia would benefit the region and Europe, writes Azerbaijan's foreign minister. UN وزير خارجية أذربيجان يكتب قائلا: من شأن التوصل إلى اتفاق دبلوماسي مع أرمينيا أن يفيد المنطقة وأوروبا.
    EU also launched a feasibility study on free trade agreements with Armenia and Georgia. UN كما استهل الاتحاد الأوروبي أيضا دراسة جدوى بشأن اتفاقات تجارة حرة مع أرمينيا وجورجيا.
    I would specifically like to underline that the Gazakh and Gadabay regions are located beyond the line of contact, right on the border with Armenia. UN وأود أن أشير بالتحديد إلى أن منطقتي غَزاخ وغادَباي تقعان خارج خط التماس، على الحدود مع أرمينيا.
    Turkey has been willing to normalize its relations with Armenia since Armenia's independence in 1991. UN فتركيا تحدوها رغبة في تطبيع علاقاتها مع أرمينيا منذ أن استقل هذا البلد في عام 1991.
    A bilateral international agreement with Armenia has already been signed and presented for ratification the Seimas of the Republic of Lithuania. UN وقد تم فعلا التوقيع على اتفاق دولي ثنائي مع أرمينيا وقُدم لبرلمان جمهورية ليتوانيا للتصديق عليه.
    During its seventh session, it had adopted lists of issues to be discussed with Armenia, Mexico and Serbia during the public presentation of their reports. UN وخلال دورتها السابعة اعتمدت قوائم بالمسائل المطروحة للنقاش مع أرمينيا وصربيا والمكسيك خلال تقديم تقاريرها العامة.
    The authorities explained those difficulties by the conflict with Armenia, but there were clearly other reasons. UN وقد عزت السلطات هذه الصعوبات إلى نزاعها مع أرمينيا لكن هناك بدون شك أسباباً أخرى.
    He would like some clarification on the subject of death sentences directly linked to the conflict with Armenia. UN وطلب ايضاحات بشأن حالات الحكم باﻹعدام المرتبطة مباشرة بالنزاع مع أرمينيا.
    She recalled that the Committee was informed about the conflict with Armenia and the domestic problems which impeded the setting up of institutions and hindered respect for human rights. UN وذكرت بأن اللجنة تعلم بالنزاع مع أرمينيا والاضطرابات الداخلية التي تشكل عقبات تعوق إنشاء المؤسسات واحترام حقوق اﻹنسان.
    Frontier villages in Zangelan district are being fired upon along the entire length of the frontier with Armenia. UN وتتعرض القرى الواقعة على الحدود في مقاطعة زانغيلان للنيران على طول امتداد الحدود مع أرمينيا.
    In case of both decisions the historical, ethnic and cultural inextricable connections with Armenia were ignored. UN وفي كلا القرارين، جرى تجاهل الروابط التاريخية والإثنية والثقافية الوثيقة مع أرمينيا.
    Our delegation would like to emphasize that Azerbaijan regards regional political and economic cooperation with Armenia to be possible only after a settlement of the conflict between Armenia and Azerbaijan, based on full respect of our sovereignty and territorial integrity. UN ويود وفدنا أن يؤكد أن أذربيجان ترى أن التعاون الإقليمي السياسي والاقتصادي لن يصبح ممكنا إلا بعد التوصل إلى تسوية بين أرمينيا وأذربيجان، قائمة على أساس الاحترام الكامل لسيادتنا وسلامة أراضينا.
    Further work would be undertaken to verify the system in use for Amharic in Ethiopia; making contact with Armenia was also anticipated. UN وسيجري الاضطلاع بمزيد من الأعمال للتحقق من النظام المستخدم بالنسبة للغة الأمهرية في إثيوبيا؛ ومن المتوقع أيضا إجراء اتصالات بأرمينيا.
    In early 2007, the Serbian defence industry company Zastava concluded a $1.75 million contract with Armenia for the sale of weapons. UN وفي أوائل عام 2007، أبرمت شركة الصناعات الدفاعية الصربية زاستافا عقدا مع أذربيجان لبيعها أسلحة بقيمة 1.75 مليون دولار.
    Reaffirming the principle of inadmissibility of acquisition of territory by force and non-use of force for gaining political advantages, the participating States call upon the international community to use its influence with Armenia to put an end to this aggression. UN وإن الدول المشتركة في المؤتمر إذ تعيد تأكيد مبدأ عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة وعدم استخدام القوة لكسب مزايا سياسية، تدعو المجتمع الدولي الى استخدام نفوذه لدى أرمينيا من أجل وضع حد لهذا العدوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more